выступить
俄語
编辑詞源
编辑вы́- (vý-) + ступи́ть (stupítʹ)。
發音
编辑動詞
编辑вы́ступить (výstupitʹ) 完 (非完整體 выступа́ть)
- 向前邁進,走向前
- вы́ступить не́сколько вперёд ― výstupitʹ néskolʹko vperjód ― 向前稍走几步
- 啟程,出發
- вы́ступить в похо́д ― výstupitʹ v poxód ― 行军出发
- 近義詞:отпра́виться (otprávitʹsja)、вы́йти (výjti)
- 突出
- 近義詞:вы́даться (výdatʹsja)、вы́делиться (výdelitʹsja)
- (河流、水等) 溢出
- 浮出表面;出現,顯現出,變得清晰
- 近義詞:проступи́ть (prostupítʹ)、появи́ться (pojavítʹsja)
- От волне́ния у не вы́ступили слёзы на глаза́х. ― Ot volnénija u ne výstupili sljózy na glazáx. ― 他激动得流出了眼泪。
- (情緒) 流露出
- 公開演講、發言、表達態度;上台表演
- вы́ступить на собра́нии ― výstupitʹ na sobránii ― 在会上发言
- вы́ступить в печа́ти ― výstupitʹ v pečáti ― 在报刊上发表文章
- вы́ступить с худо́жественными номера́ми ― výstupitʹ s xudóžestvennymi nomerámi ― 演出文艺节目
- (過時) 緩步走
- 近義詞:вы́шагать (výšagatʹ)
屈折
编辑вы́ступить的變位(4a類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | вы́ступить výstupitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | вы́ступивший výstupivšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | вы́ступив výstupiv, вы́ступивши výstupivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | вы́ступлю výstuplju |
第二人稱單數 (ты) | — | вы́ступишь výstupišʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | вы́ступит výstupit |
第一人稱複數 (мы) | — | вы́ступим výstupim |
第二人稱複數 (вы) | — | вы́ступите výstupite |
第三人稱複數 (они́) | — | вы́ступят výstupjat |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
вы́ступи výstupi |
вы́ступите výstupite | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | вы́ступил výstupil |
вы́ступили výstupili |
陰性 (я/ты/она́) | вы́ступила výstupila | |
中性 (оно́) | вы́ступило výstupilo |
相關詞
编辑- вы́ступ (výstup)、выступле́ние (vystuplénije)
- выступа́ющий (vystupájuščij)
- ступа́ть (stupátʹ)、ступи́ть (stupítʹ)、вступа́ть (vstupátʹ)、вступи́ть (vstupítʹ)、вступа́ться (vstupátʹsja)