保加利亞語 编辑

詞源 编辑

衍生自原始斯拉夫語 *mьněti (思考,相信)

發音 编辑

名詞 编辑

мне́ние (mnénien

  1. 見解

變格 编辑

來源 编辑

  • мнение in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
  • мнение in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)

馬其頓語 编辑

詞源 编辑

衍生自原始斯拉夫語 *mьněti (思考)的名詞。對照保加利亞語 мня (mnja, 相信)俄語 мнить (mnitʹ, 思考,想像)古波蘭語 mnieć (思考,相信)(現代波蘭語 po-mnieć)。

發音 编辑

名詞 编辑

мнение (mnenien

  1. (罕用) 見解

使用說明 编辑

  • 本詞基本僅用於短語 “јавно мнение”,意為“公眾意見”。

變格 编辑

俄語 编辑

替代寫法 编辑

詞源 编辑

мнить (mnitʹ, deem) +‎ -е́ние (-énije)

發音 编辑

名詞 编辑

мне́ние (mnénijen 無生 (屬格 мне́ния,主格複數 мне́ния,屬格複數 мне́ний)

  1. 個人意見觀點見解看法
    по моему́ мне́ниюpo mojemú mnéniju依我來看
  2. 官方主張

變格 编辑

同義詞 编辑

個人意見

官方的主張