попасть
俄語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑попа́сть (popástʹ) 完 (非完整體 попада́ть)
- 擊中
- 取得,陷入,遇上,碰到
- попа́сть кому́-либо в ру́ки ― popástʹ komú-libo v rúki ― 落入某人手中
- попа́сть домо́й ― popástʹ domój ― 回家
- попа́сть в плен ― popástʹ v plen ― 被俘虜
- (口語) 帶問句、地點或時間副詞的非人稱過去式表示隨機發生的事情。
屈折
编辑попа́сть的變位(7b類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | попа́сть popástʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | попа́вший popávšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | попа́в popáv, попа́вши popávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | попаду́ popadú |
第二人稱單數 (ты) | — | попадёшь popadjóšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | попадёт popadjót |
第一人稱複數 (мы) | — | попадём popadjóm |
第二人稱複數 (вы) | — | попадёте popadjóte |
第三人稱複數 (они́) | — | попаду́т popadút |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
попади́ popadí |
попади́те popadíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | попа́л popál |
попа́ли popáli |
陰性 (я/ты/она́) | попа́ла popála | |
中性 (оно́) | попа́ло popálo |
衍生詞
编辑- попа́сться (popástʹsja), попада́ться (popadátʹsja)
- попада́ние (popadánije)