попасть
俄语
编辑词源
编辑发音
编辑动词
编辑попа́сть (popástʹ) 完 (非完整体 попада́ть)
- 击中
- 取得,陷入,遇上,碰到
- попа́сть кому́-либо в ру́ки ― popástʹ komú-libo v rúki ― 落入某人手中
- попа́сть домо́й ― popástʹ domój ― 回家
- попа́сть в плен ― popástʹ v plen ― 被俘虏
- (口语) 带问句、地点或时间副词的非人称过去式表示随机发生的事情。
屈折
编辑попа́сть的变位(7b类完整体不及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | попа́сть popástʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | попа́вший popávšij |
被动 | — | — |
副词 | — | попа́в popáv, попа́вши popávši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | попаду́ popadú |
第二人称单数 (ты) | — | попадёшь popadjóšʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | попадёт popadjót |
第一人称复数 (мы) | — | попадём popadjóm |
第二人称复数 (вы) | — | попадёте popadjóte |
第三人称复数 (они́) | — | попаду́т popadút |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
попади́ popadí |
попади́те popadíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | попа́л popál |
попа́ли popáli |
阴性 (я/ты/она́) | попа́ла popála | |
中性 (оно́) | попа́ло popálo |
衍生词
编辑- попа́сться (popástʹsja), попада́ться (popadátʹsja)
- попада́ние (popadánije)