俄語

编辑

詞源

编辑

來自учи́ть (učítʹ) +‎ -ся (-sja),來自古東斯拉夫語 учити (učiti)сѧ (),來自原始斯拉夫語 *učiti*sę

發音

编辑
  • 國際音標(幫助)[ʊˈt͡ɕit͡sːə]
  • 音頻(檔案)

動詞

编辑

учи́ться (učítʹsja非完 (完整體 вы́учиться научи́ться) (不及物反身)

  1. учи́ть (učítʹ)自反態學習
    Я мно́гому учу́сь.Ja mnógomu učúsʹ.學習很多東西。
    Он у́чится у свои́х друзе́й.On účitsja u svoíx druzéj.他向他朋友學習
    учи́ться на свои́х/со́бственных оши́бкахučítʹsja na svoíx/sóbstvennyx ošíbkax從錯誤記取教訓
    учи́ться на приме́ре/приме́рахučítʹsja na primére/primérax現身說法
    учи́ться по кни́гамučítʹsja po knígam從書中學習
    учи́ться води́ть (маши́ну)učítʹsja vodítʹ (mašínu)開車
    Век живи́, век учи́сь. (諺語)Vek živí, vek učísʹ.活到老,學到老 (字面意思是「活一世紀,學一世紀。」)
    Век живи́, век учи́сь, а дурако́м помрёшь. (嘲諷)Vek živí, vek učísʹ, a durakóm pomrjóšʹ.你知道越多,就忘得越多。 (字面意思是「活一世紀,學一世紀,你會死得像傻瓜。」)
    Учи́ться никогда́ не по́здно. (諺語)Učítʹsja nikogdá ne pózdno.學習永遠不嫌晚。
    Учи́сь уму́ на чужо́й глу́пости / Учи́сь му́дрости на чужи́х оши́бках (諺語)Učísʹ umú na čužój glúposti / Učísʹ múdrosti na čužíx ošíbkax從別人的錯誤中學習
    完整體:научи́ться (naučítʹsja)
  2. учи́ть (učítʹ)自反態求學讀書
    Он у́чится в университе́те.On účitsja v universitéte.他在大學讀書。
    учи́ться на юри́стаučítʹsja na jurísta學習成為一名律師
    完整體:вы́учиться (výučitʹsja)

屈折

编辑

衍生詞

编辑

參見учить § 衍生詞