嘘
參見:噓
|
跨語言
编辑日本新字體 | 嘘 |
---|---|
簡體中文 | 嘘 |
繁體中文 | 噓
|
漢字
编辑嘘(口部+11畫,共14畫,倉頡碼:口卜心金(RYPC),四角號碼:61012,部件組合:⿰口虚)
相關字
编辑- 噓(繁體字)
來源
编辑漢語
编辑字型
编辑非正統變體「噓」的簡化(虛 → 虚)。可在宋朝(西元1039年)期間成書的字典《集韻》中找到。
最後則是被中华人民共和国官方於1965年發布的《印刷通用漢字字形表》中採用,新字形首次廣泛使用。
釋義
编辑關於「嘘」的發音和釋義,請見「噓」。 (此字是「噓」的簡體字和異體字。) |
來源
编辑日語
编辑嘘 | |
噓 |
漢語
编辑嘘
讀法
编辑詞源
编辑詞中漢字 |
---|
嘘 |
うそ 表外字 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
噓 (舊字體) |
證實在平安時代晚期使用。可能與嘯く (usobuku, “吹噓”)同源。
發音
编辑名詞
编辑- 謊言;說謊
- 嘘をつくな。
- Uso o tsukuna.
- 不要說謊。
- 1985年12月20日, 渡邊多惠子, “第四十九話 家族 Ⅱ [第49話:家庭 Ⅱ]”, 出自 ファミリー! [Family!], 第 11 卷 (虛構作品), 東京: 小學館, →ISBN,第 76 頁:
- ウソです!ウソにきまってるわ!
- Uso desu! Uso ni kimatteru wa!
- 胡說!肯定是在胡說!
- ウソです!ウソにきまってるわ!
- 2003年9月22日, 有楽彰展, “第60話 少女の決意 [第60話:少女的決心]”, 出自 東京アンダーグラウンド [東京地底奇兵], 第 11 卷 (虛構作品), SQUARE ENIX, →ISBN,第 24–25 頁s:
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- Teki de aru omae o shinjiro to iu no ka?
- 你是敵人,我能相信你嗎?
- Uso wa itte nē! Shinjite kure
- 我沒在說謊!相信我
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- 2003年9月22日, 有楽彰展, “第63話 幼い記憶 [第63話:幼時的記憶]”, 出自 東京アンダーグラウンド [東京地底奇兵], 第 11 卷 (虛構作品), SQUARE ENIX, →ISBN,第 108–109 頁s:
- …もう少し味わってから食べてくれない?
- …Mō sukoshi ajiwatte kara tabete kurenai?
- …至少稍微嘗一下味道吧?
- Kokon toko umai mon kutte nakatta kara na
- 我只不過是很久沒吃過這麼好吃的東西了
- Hai hai
- 行吧
- O-seji ja nētte Kui mono no koto de uso wa iwanē yo …Ore jijī to futarigurashi daro? Josei no teryōritte no akogareatte sa Kinpatsu ni mo hitotsu kurai onna no ko rashii toko ga an da na…
- 我這不是為了討好你,對吃的東西,我是不會說謊的。我一直和爺爺住在一起對吧?所以我會很想吃女性親手做的菜。而且你又一頭金髮,很有一種女孩子的味道…
- Hitokoto ōi'
- 行了別說了
- …もう少し味わってから食べてくれない?
- 2002年4月19日, 島本和彥, “第13話必殺したいあいつ [第13話:想必殺的那傢伙]”, 出自 吼えろペン COMIC BOMBER [怒吼吧,漫畫筆 COMIC BOMBER], 第 4 卷 (虛構作品), 東京: 小學館, →ISBN,第 22 頁:
- あ……ああ……お……おれの……おれの創作は……すでにこの世の現実に追いつかれてしまっていたのか…‼
- A…… Aa…… O…… Ore no…… Ore no uso wa…… sude ni kono yo no genjitsu ni oitsukarete shimatteita no ka…‼
- 啊……啊啊……我……我的……我的創作……已經在這個世界上得以實現了嗎…‼
- あ……ああ……お……おれの……おれの創作は……すでにこの世の現実に追いつかれてしまっていたのか…‼
- 嘘をつくな。
- 誤解;謬誤;錯誤
- 不明智的提議;壞決定
同義詞
编辑- (謊;虛假): 偽り (itsuwari)
- (謊;虛假): 虚言 (kyogen), 虚言 (kyogon)
- (謊;虛假): 空言 (soragoto)
- (誤解): 間違い (machigai)
- (錯誤): 誤り (ayamari)
衍生詞
编辑感嘆詞
编辑來源
编辑越南語
编辑漢字
编辑嘘:儒字;讀法:hừ, hờ, hú, hư, hứ, hự, hử, khư
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。