日语

编辑

词源 1

编辑

詞中漢字
にょう
一年級
ぼう
常用漢字
慣用 吳音

多半最终源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初词义与字面相同: + 。首个引文见于985年。[1]

发音

编辑

名词

编辑

(にょう)(ぼう) (nyōbōにようばう (nyoubau)?

  1. (自985年) 侍女宫女(现代广义)佣人
  2. (自1120年) 女友,女爱人,女情人
  3. (自13世纪末叶) (狭义) 妻子内人老婆 现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子
    • メロスには(ちち)も、(はは)()い。(にょう)(ぼう)()い。
      Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.
      梅洛斯没有父亲没有母亲,也没有妻子
  4. (自1118年) (歷史古舊)贵族为防止裁判偏袒所使用的)笔名
衍生词汇
编辑

词源 2

编辑

詞中漢字
にょう
一年級
ぼう > ぼ
常用漢字
慣用 不規則
  • /njoːboː/ /njoːbo/

女房 (nyōbō)末尾辅音的缩略形式。[1][2][5]

首个引文见于1752年[1]

发音

编辑

名词

编辑

(にょう)() (nyōboにようぼ (nyoubo)?

  1. (自1752年) 妻子内人老婆 现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子

词源 3

编辑

詞中漢字
にょう > にゅう
一年級
ぼう
常用漢字
不規則 吳音

变换自女房 (nyōbō)[1][2][5]

首个引文见于12世纪末叶。[1]

这一词形在室町时代(1336-1573年)得到更广泛的普及,然后在江户时代逐渐不再使用(1603-1868年)。这个词形可能只是一个正字法变体,据多个日语文献,其可能发音类似nyōbō[1][2][5][6]

发音

编辑

名词

编辑

(にゅう)(ぼう) (nyūbōにうばう (niubau)?

  1. (12世纪末叶至17世纪初叶) (古舊) 妻子内人

参考资料

编辑
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 女房”,日本国語大辞典 [日本國語大辭典]‎[1] (日語),精選版,東京小學館,2000年
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  5. 5.0 5.1 5.2 女房”,デジタル大辞泉 [數位大辞泉]‎[2]東京小學館,約四個月更新一次年
  6. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日语),東京岩波书店ISBN 4000801112