女房
日语
编辑词源 1
编辑
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう 一年級 |
ぼう 常用漢字 |
慣用 | 吳音 |
多半最终源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初词义与字面相同:女 + 房。首个引文见于985年。[1]
发音
编辑名词
编辑女房 • (nyōbō) ←にようばう (nyoubau)?
- (自985年) 侍女,宫女;(现代广义) 女佣人
- (自1120年) 女友,女爱人,女情人
- (自13世纪末叶) (狭义) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)
- 1940, 太宰治, w:ja:走れメロス [跑吧!美樂斯][3]:
- メロスには父も、母も無い。女房も無い。
- Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.
- 梅洛斯没有父亲没有母亲,也没有妻子。
- メロスには父も、母も無い。女房も無い。
- (自1118年) (歷史,古舊)(贵族为防止裁判偏袒所使用的)笔名
衍生词汇
编辑- 女房詞 (nyōbō kotoba)
词源 2
编辑
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう 一年級 |
ぼう > ぼ 常用漢字 |
慣用 | 不規則 |
- /njoːboː/ → /njoːbo/
首个引文见于1752年[1]
发音
编辑名词
编辑词源 3
编辑
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう > にゅう 一年級 |
ぼう 常用漢字 |
不規則 | 吳音 |
首个引文见于12世纪末叶。[1]
这一词形在室町时代(1336-1573年)得到更广泛的普及,然后在江户时代逐渐不再使用(1603-1868年)。这个词形可能只是一个正字法变体,据多个日语文献,其可能发音类似nyōbō。[1][2][5][6]
发音
编辑名词
编辑参考资料
编辑- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 “女房”,日本国語大辞典 [日本國語大辭典][1] (日語),精選版,東京:小學館,2000年
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1997,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
- ↑ 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 5.0 5.1 5.2 “女房”,デジタル大辞泉 [數位大辞泉][2],東京:小學館,約四個月更新一次年
- ↑ 1998, 広辞苑(廣辭苑),第五版(日语),東京:岩波书店,ISBN 4000801112