女房
日語
編輯詞源 1
編輯
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう 一年級 |
ぼう 常用漢字 |
慣用 | 吳音 |
多半最終源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初詞義與字面相同:女 + 房。首個引文見於985年。[1]
發音
編輯名詞
編輯女房 • (nyōbō) ←にようばう (nyoubau)?
- (自985年) 侍女,宮女;(現代廣義) 女傭人
- (自1120年) 女友,女愛人,女情人
- (自13世紀末葉) (狹義) 妻子,內人,老婆 (現代用法中傾向於做謙稱,一般不用來指別人的妻子)
- 1940, 太宰治, w:ja:走れメロス [跑吧!美樂斯][3]:
- メロスには父も、母も無い。女房も無い。
- Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.
- 梅洛斯沒有父親沒有母親,也沒有妻子。
- メロスには父も、母も無い。女房も無い。
- (自1118年) (歷史,古舊)(貴族為防止裁判偏袒所使用的)筆名
衍生詞彙
編輯- 女房詞 (nyōbō kotoba)
詞源 2
編輯
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう 一年級 |
ぼう > ぼ 常用漢字 |
慣用 | 不規則 |
- /njoːboː/ → /njoːbo/
首個引文見於1752年[1]
發音
編輯名詞
編輯詞源 3
編輯
詞中漢字 | |
---|---|
女 | 房 |
にょう > にゅう 一年級 |
ぼう 常用漢字 |
不規則 | 吳音 |
首個引文見於12世紀末葉。[1]
這一詞形在室町時代(1336-1573年)得到更廣泛的普及,然後在江戶時代逐漸不再使用(1603-1868年)。這個詞形可能只是一個正字法變體,據多個日語文獻,其可能發音類似nyōbō。[1][2][5][6]
發音
編輯名詞
編輯參考資料
編輯- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 「女房」,日本国語大辞典 [日本國語大辭典][1] (日語),精選版,東京:小學館,2000年
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1997,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
- ↑ 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 5.0 5.1 5.2 「女房」,デジタル大辞泉 [數位大辭泉][2],東京:小學館,約四個月更新一次年
- ↑ 1998, 広辞苑(廣辭苑),第五版(日語),東京:岩波書店,ISBN 4000801112