日語

編輯

詞源 1

編輯

詞中漢字
にょう
一年級
ぼう
常用漢字
慣用 吳音

多半最終源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初詞義與字面相同: + 。首個引文見於985年。[1]

發音

編輯

名詞

編輯

(にょう)(ぼう) (nyōbōにようばう (nyoubau)?

  1. (自985年) 侍女宮女(現代廣義)傭人
  2. (自1120年) 女友,女愛人,女情人
  3. (自13世紀末葉) (狹義) 妻子內人老婆 現代用法中傾向於做謙稱,一般不用來指別人的妻子
    • メロスには(ちち)も、(はは)()い。(にょう)(ぼう)()い。
      Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.
      梅洛斯沒有父親沒有母親,也沒有妻子
  4. (自1118年) (歷史古舊)貴族為防止裁判偏袒所使用的)筆名
衍生詞彙
編輯

詞源 2

編輯

詞中漢字
にょう
一年級
ぼう > ぼ
常用漢字
慣用 不規則
  • /njoːboː/ /njoːbo/

女房 (nyōbō)末尾輔音的縮略形式。[1][2][5]

首個引文見於1752年[1]

發音

編輯

名詞

編輯

(にょう)() (nyōboにようぼ (nyoubo)?

  1. (自1752年) 妻子內人老婆 現代用法中傾向於做謙稱,一般不用來指別人的妻子

詞源 3

編輯

詞中漢字
にょう > にゅう
一年級
ぼう
常用漢字
不規則 吳音

變換自女房 (nyōbō)[1][2][5]

首個引文見於12世紀末葉。[1]

這一詞形在室町時代(1336-1573年)得到更廣泛的普及,然後在江戶時代逐漸不再使用(1603-1868年)。這個詞形可能只是一個正字法變體,據多個日語文獻,其可能發音類似nyōbō[1][2][5][6]

發音

編輯

名詞

編輯

(にゅう)(ぼう) (nyūbōにうばう (niubau)?

  1. (12世紀末葉至17世紀初葉) (古舊) 妻子內人

參考資料

編輯
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 女房」,日本国語大辞典 [日本國語大辭典]‎[1] (日語),精選版,東京小學館,2000年
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  5. 5.0 5.1 5.2 女房」,デジタル大辞泉 [數位大辭泉]‎[2]東京小學館,約四個月更新一次年
  6. 1998, 広辞苑廣辭苑,第五版(日語),東京岩波書店ISBN 4000801112