日語

编辑

詞源1

编辑
詞中漢字

常用漢字
ちら
二年級

人名用漢字
ちら
二年級
訓讀 不規則 訓讀 不規則

縮略自あちあり、こちあり (achi ari, kochi ari, 那裡有,這裡有)[1]

對照朝鮮語 여기저기 (yeogijeogi, 字面意思是這裡+那裡)

發音

编辑

代詞

编辑

()(ちら)()(ちら) (achirakochira

  1. 到處

形容詞

编辑

()(ちら)()(ちら) (achirakochiraナ形 (連體形 ()(ちら)()(ちら) (achirakochira na),連用形 ()(ちら)()(ちら) (achirakochira ni))

  1. 凌亂的;混亂
    • 2010, 小野佐世男, ストリップ修学旅行 [脫衣舞修學旅行], 青空文庫, →OCLC:
      いやそれより(おどろ)いたのは、エイうるさいとついに浴衣(ゆかた)をかなぐりすてたのか、あちらこちらにシミーズ(いち)(まい)
      Iya sore yori odoroita no wa, Ei urusai to tsuini yukata o kanaguri suteta no ka, achirakochira ni shimīzu ichimai
      不過比這更驚到人的是,她叫著“哎呀煩死了”把浴衣脫掉一扔,露出裡面一件凌亂的寬鬆內衣

詞源2

编辑
詞中漢字

常用漢字

二年級

人名用漢字

二年級
訓讀 不規則 訓讀 不規則

可能源自彼路(あち) (achi, 那條路) + 此路(こち) (kochi, 這條路)彼地(あち) (achi, 那裡) + 此地(こち) (kochi, 這裡);對比古舊詞あち (achi, 那裡)。或可能源自遠近(おちこち) (ochikochi)。最早見於13世紀。[1]

發音

编辑

代詞

编辑

()()()() (achikochi

  1. 到處
    ゴミあちこち()らばっている
    gomi ga achikochi ni chirabatteiru
    垃圾散落得到處都是

形容詞

编辑

()()()() (achikochiナ形 (連體形 ()()()() (achikochi na),連用形 ()()()() (achikochi ni))

  1. 顛倒的,相反
    • a. 1728, 荻生徂徠, 蘐園雑話, 出版於 1772:
      (おや)()(ひき)(あわ)すべきに、()にて(おや)(ひき)(あわ)すはあちこちなり
      Oya ga ko o hikiawasu beki ni, ko ni te oya o hikiawasu wa achikochi nari
      父母该介绍孩子的时候,孩子却来介绍父母,这是反过来了

詞源3

编辑
詞中漢字

常用漢字
っち
二年級

人名用漢字
っち
二年級
訓讀 不規則 訓讀 不規則

音變自 achikochi[2]

發音

编辑

代詞

编辑

()(っち)()(っち) (atchikotchi

  1. 到處

參考資料

编辑
  1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9