日语

编辑

词源 1

编辑
詞中漢字

常用漢字
訓讀

/idaku//daku/

idaku转变而来。[1][2][3]

对比 (ibara, 荆棘)薔薇 (bara, 玫瑰)

最早的引语可见于公元999年的《宇津保物语》。[1]

发音

编辑

动词

编辑

() (daku) 他動詞 五段 (連用形 () (daki),過去式 ()いた (daita))

  1. (约999年至今) 拥抱
    近義詞:抱擁する (hōyō suru)
    (かれ)()(うし)からそっと()かれたい
    Kareshi ni ushiro kara sotto dakaretai.
    想被男友从后面悄悄地住。
  2. (1703年至今) (委婉) 与...睡觉(与...做爱
    ()いてね。
    Daite ne.
    和我吧。
  3. (指鸟类等) (蛋)
  4. (1008年至今) (古舊) 怀有(某种想法,感情等)
  5. (1773年起) (对某人)怀有(尤指负面情绪)
  6. (1822年起) (古舊指在妓院工作的女性)男妓相爱
活用形
编辑
衍生词汇
编辑
习语
编辑

词源 2

编辑
詞中漢字
いだ
常用漢字
訓讀
其他表記
懐く
擁く (罕用)

/udaku//idaku/

udaku转变而来。[1]

这个读音可能引自一篇公元850年时期的作品。[1] 但是,这篇引文在读音上模糊不清,可能它的读音本为udaku而非idaku。能够得到读音确实为idaku无误的最早引文在约公元935年的《土佐日記》。[1]

尽管在各种词语中有大量mu音变为u的案例,mu-u-i-的变换路径并不寻常,另一个案例只有:mubaraubaraibara)。[1]

这一读音在和文 (wabun)尤为常用。[1]

发音

编辑

动词

编辑

(いだ) (idaku) 他動詞 五段 (連用形 (いだ) (idaki),過去式 (いだ)いた (idaita))

  1. (可能850年至今) 怀有抱有
    ()(まん)(いだ)
    fuman o idaku
    心怀不满
  2. (约935年至今) (書面) 拥抱
活用形
编辑
衍生词汇
编辑
习语
编辑
谚语
编辑

词源 3

编辑
詞中漢字
うだ
常用漢字
不規則
其他表記
懐く

⟨mudaku⟩/mudaku//udaku/

上古日語 抱く (mudaku)转变而来。[1]

最早的引文追溯到约公元810年。[1]

该读音在漢文訓読 (kanbun kundoku)更常见,在镰仓时代逐渐不再使用。[1][2]

发音

编辑

动词

编辑

(うだ) (udaku) 他動詞 四段</abbr

  1. (810年到13世纪初叶) (棄用) 拥抱
  2. (883年到13世纪初叶) 怀有抱有
活用形
编辑

参考

编辑
  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 4.0 4.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

上古日語

编辑

词源

编辑
詞中漢字
むだ
常用漢字
不規則

可能是 (mu, mi2的连用形,“身体”) +‎ 綰く (taku, 用手做某事)的合成词。[1][2]

最早的引文出现于约759年的《万叶集》。平安时代早期以前无法找到引文。[1]

发音

编辑

动词

编辑

抱く (mudaku) (假名 むだく)

  1. 拥抱

活用形

编辑

衍生词汇

编辑

习语

编辑

后代词汇

编辑
  • 日語: 抱く (udaku → idaku → daku)

参考

编辑
  1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0