accapricciare
意大利語
编辑詞源
编辑源自a- (“朝,向”) + capriccio (“反感,厭惡,恐怖”) + -are (動詞後綴)。
發音
编辑動詞
编辑accapricciàre (第一人稱單數 現在時 accaprìccio,第一人稱單數 先過去時 accapricciài,過去分詞 accapricciàto,助動詞 èssere 或 avére)
- (古舊,不及物) raccapricciare (“發抖,戰慄”)的另一種寫法 [助動詞 essere或avere]
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XXII”, 出自 Inferno [Hell][1],第 31–33 行s; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- I’ vidi, e anco il cor me n’accapriccia,
uno aspettar così, com’ elli incontra
ch’una rana rimane e l’altra spiccia- 我看到,现在想到这事我的心还发抖,其他的青蛙都跳走了,有一只留下来。
變位
编辑 accapricciàre (-are) 的變位(參見Appendix:意大利語動詞)
派生詞彙
编辑延伸閱讀
编辑- accapricciare 在Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana