不気味
日语
编辑词源1
编辑词中汉字 | ||
---|---|---|
不 | 気 | 味 |
ぶ 四年级 |
き 一年级 |
み 三年级 |
惯用 | 汉音 | 吴音 |
其他表记 |
---|
不氣味 (旧字体) 無気味 |
源自不 (bu-, “坏,不好”) + 気味 (kimi, “感受,情绪”)。
发音
编辑- (东京) ぶきみ [bùkímí] (平板型 – [0])[1][2][3]
- (东京) ぶきみ [búꜜkìmì] (头高型 – [1])[1][2][3][4]
- (东京) ぶきみ [bùkíꜜmì] (中高型 – [2])[3][4]
- 国际音标(帮助): [bɯ̟ᵝkʲimʲi]
形容词
编辑不気味 • (bukimi) ナ形 (连体形 不気味な (bukimi na),连用形 不気味に (bukimi ni))
活用
编辑“不気味”的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 不気味だろ | ぶきみだろ | bukimi daro |
連用形 | 不気味で | ぶきみで | bukimi de |
終止形 | 不気味だ | ぶきみだ | bukimi da |
連体形 | 不気味な | ぶきみな | bukimi na |
仮定形 | 不気味なら | ぶきみなら | bukimi nara |
命令形 | 不気味であれ | ぶきみであれ | bukimi de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 不気味ではない 不気味じゃない |
ぶきみではない ぶきみじゃない |
bukimi de wa nai bukimi ja nai |
简体过去 | 不気味だった | ぶきみだった | bukimi datta |
简体过去否定 | 不気味ではなかった 不気味じゃなかった |
ぶきみではなかった ぶきみじゃなかった |
bukimi de wa nakatta bukimi ja nakatta |
敬体 | 不気味です | ぶきみです | bukimi desu |
敬体否定 | 不気味ではありません 不気味じゃありません |
ぶきみではありません ぶきみじゃありません |
bukimi de wa arimasen bukimi ja arimasen |
敬体过去 | 不気味でした | ぶきみでした | bukimi deshita |
敬体过去否定 | 不気味ではありませんでした 不気味じゃありませんでした |
ぶきみではありませんでした ぶきみじゃありませんでした |
bukimi de wa arimasen deshita bukimi ja arimasen deshita |
连接形 | 不気味で | ぶきみで | bukimi de |
假定形 | 不気味なら(ば) | ぶきみなら(ば) | bukimi nara (ba) |
暂定形 | 不気味だったら | ぶきみだったら | bukimi dattara |
推量形 | 不気味だろう | ぶきみだろう | bukimi darō |
连用形 | 不気味に | ぶきみに | bukimi ni |
程度形 | 不気味さ | ぶきみさ | bukimisa |
语干形态 | ||||
---|---|---|---|---|
未然形 | 不気味なら | ぶきみなら | bukiminara | |
连用形 | 不気味に[1] 不気味なり[2] |
ぶきみに ぶきみなり |
bukimini bukiminari | |
终止形 | 不気味なり | ぶきみなり | bukiminari | |
连体形 | 不気味なる | ぶきみなる | bukiminaru | |
已然形 | 不気味なれ | ぶきみなれ | bukiminare | |
命令形 | 不気味なれ | ぶきみなれ | bukiminare | |
关键构式 | ||||
否定形 | 不気味ならず | ぶきみならず | bukiminarazu | |
对比连接词 | 不気味なれど | ぶきみなれど | bukiminaredo | |
因果连接词 | 不気味なれば | ぶきみなれば | bukiminareba | |
条件连接词 | 不気味ならば | ぶきみならば | bukiminaraba | |
过去式 (第一手消息) | 不気味なりき | ぶきみなりき | bukiminariki | |
过去式 (第二手消息) | 不気味なりけり | ぶきみなりけり | bukiminarikeri | |
副词 | 不気味に | ぶきみに | bukimini | |
[1]无助动词 [2]有助动词 |
派生词汇
编辑- 不気味の谷 (bukimi no tani, “恐怖谷”)
词源2
编辑词中汉字 | ||
---|---|---|
不 | 気 | 味 |
ぶ 四年级 |
き 一年级 |
び 三年级 |
惯用 | 汉音 |
其他表记 |
---|
不氣味 (旧字体) |
源自不 (bu-, “坏,不好”) + 気味 (kibi, “感受,情绪”)。
发音
编辑形容词
编辑不気味 • (bukibi) ナ形 (连体形 不気味な (bukibi na),连用形 不気味に (bukibi ni))
活用
编辑“不気味”的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 不気味だろ | ぶきびだろ | bukibi daro |
連用形 | 不気味で | ぶきびで | bukibi de |
終止形 | 不気味だ | ぶきびだ | bukibi da |
連体形 | 不気味な | ぶきびな | bukibi na |
仮定形 | 不気味なら | ぶきびなら | bukibi nara |
命令形 | 不気味であれ | ぶきびであれ | bukibi de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 不気味ではない 不気味じゃない |
ぶきびではない ぶきびじゃない |
bukibi de wa nai bukibi ja nai |
简体过去 | 不気味だった | ぶきびだった | bukibi datta |
简体过去否定 | 不気味ではなかった 不気味じゃなかった |
ぶきびではなかった ぶきびじゃなかった |
bukibi de wa nakatta bukibi ja nakatta |
敬体 | 不気味です | ぶきびです | bukibi desu |
敬体否定 | 不気味ではありません 不気味じゃありません |
ぶきびではありません ぶきびじゃありません |
bukibi de wa arimasen bukibi ja arimasen |
敬体过去 | 不気味でした | ぶきびでした | bukibi deshita |
敬体过去否定 | 不気味ではありませんでした 不気味じゃありませんでした |
ぶきびではありませんでした ぶきびじゃありませんでした |
bukibi de wa arimasen deshita bukibi ja arimasen deshita |
连接形 | 不気味で | ぶきびで | bukibi de |
假定形 | 不気味なら(ば) | ぶきびなら(ば) | bukibi nara (ba) |
暂定形 | 不気味だったら | ぶきびだったら | bukibi dattara |
推量形 | 不気味だろう | ぶきびだろう | bukibi darō |
连用形 | 不気味に | ぶきびに | bukibi ni |
程度形 | 不気味さ | ぶきびさ | bukibisa |
语干形态 | ||||
---|---|---|---|---|
未然形 | 不気味なら | ぶきびなら | bukibinara | |
连用形 | 不気味に[1] 不気味なり[2] |
ぶきびに ぶきびなり |
bukibini bukibinari | |
终止形 | 不気味なり | ぶきびなり | bukibinari | |
连体形 | 不気味なる | ぶきびなる | bukibinaru | |
已然形 | 不気味なれ | ぶきびなれ | bukibinare | |
命令形 | 不気味なれ | ぶきびなれ | bukibinare | |
关键构式 | ||||
否定形 | 不気味ならず | ぶきびならず | bukibinarazu | |
对比连接词 | 不気味なれど | ぶきびなれど | bukibinaredo | |
因果连接词 | 不気味なれば | ぶきびなれば | bukibinareba | |
条件连接词 | 不気味ならば | ぶきびならば | bukibinaraba | |
过去式 (第一手消息) | 不気味なりき | ぶきびなりき | bukibinariki | |
过去式 (第二手消息) | 不気味なりけり | ぶきびなりけり | bukibinarikeri | |
副词 | 不気味に | ぶきびに | bukibini | |
[1]无助动词 [2]有助动词 |
参考资料
编辑- 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日语),东京:大修馆书店,ISBN 4469021067
- ↑ 1.0 1.1 2011,新明解国語辞典(新明解国语辞典),第七版(日语),东京:三省堂,ISBN 978-4-385-13107-8
- ↑ 2.0 2.1 2006,大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 3.0 3.1 3.2 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日语发音重音词典) (日语),东京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 4.0 4.1 “不気味”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten) [1],第2版,东京:小学馆,2000年出版,2007年发布于线上年,ISBN 4-09-521001-X,此处提供简明版本条目(注:方言含义、词源理论、发音(包括现代发音、方言发音和历史读法)、上代特殊假名遣、包含该词的古词典以及这些词典中的汉字拼写已被省略。)