aver
英语
编辑词源1
编辑继承自中古英语 averren[1],源自古法语 averer,源自早期中世纪拉丁语 advērō,派生自拉丁语 vērus (“真的”)。对照现代法语 avérer。
发音
编辑动词
编辑aver (第三人称单数简单现在时 avers,现在分词 averring 或 (棄用) avering,一般过去时及过去分词 averred 或 (棄用) avered)
- (及物、不及物) 断言,坚称
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Causes of Heroicall Loue, Temperature, Full Diet, Idlenesse, Place, Climat, &c.”, 出自 The Anatomy of Melancholy: […], 2nd版, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 3, section 2, member 2, subsection 1,第 209 页:
- 1660, Samuel Fisher, “[Rusticus ad Academicos in Exercitationibus Expostulatoriis, Apologeticis Quatuor. The Rustick’s Alarm to the Rabbies: Or, The Country Correcting the University and Clergy, and (Not without Good Cause) Contesting for the Truth, against the Nursing Mothers and Their Children. In Four Apologetical and Expostulatory Exercitations; [...]] The Third Apologetical, and Expostulatory Exercitation”, 出自 The Testimony of Truth Exalted, […], [London?]: [s.n.], 出版于 1679, →OCLC, chapter I,第 411 页:
- Now as to the Scriptures being the Word of God, and evidently known to be ſo, or evidencing themſelves to be ſo, and that of right, and properly they are to be ſo called; all which thou J. O. very abſolutely averreſt, […]
- (请为本引文添加中文翻译)
- Template:RQ:Butler Hudibras
- 1701, Lawrence Smith, “[First Discourse on 2 Timothy 1:10]”, 出自 The Evidence of Things Not Seen: Or, The Immortality of the Human Soul, and the Separate Condition thereof in the Other World, Asserted and Made Manifest: […], London: […] Thomas Speed, […], →OCLC,第 1 页:
- [T]he partial Infidel […] averreth the Sleep or Inſenſibility of the Soul both in good and bad perſons,源自the time of their Deceaſe hence until their Reſurrection; […]
- (请为本引文添加中文翻译)
- Template:RQ:Shelley Poetical Works
- Template:RQ:Melville Moby-Dick
- 1939年8月25日, “Ding-Dong! The Witch Is Dead”, 出自 Yip Harburg 作词, Harold Arlen 作曲, The Wizard of Oz (soundtrack), Metro-Goldwyn-Mayer:
- As Coroner, I must aver, I thoroughly examined her. / And she's not only merely dead, she's really most sincerely dead.
- (请为本引文添加中文翻译)
- 1997, Frederick W. Case, Jr., Roberta B. Case, “The North American Trilliums”, 出自 Trilliums, Portland, Or.: Timber Press, →ISBN,第 109 页:
- Horticulturalist Richard Lighty has a form [of Trillium grandiflorum] that he avers to open almost a cerise-red.
- (请为本引文添加中文翻译)
- 2007年7月26日, European Court of Human Rights (Fifth Section), Peev v. Bulgaria (Application no. 64209/01)[1], Strasbourg, paragraph 19:
- In the meantime, on 5 June 2000, the applicant had brought a civil action against the Prosecutor's Office. He alleged that the termination of his contract had been unlawful and sought reinstatement and compensation for loss of salary. He averred, inter alia, that the climate in the Supreme Cassation Prosecutor's Office had deteriorated as a result of the actions of the Chief Prosecutor.
- (请为本引文添加中文翻译)
- 2019年4月14日, Alex McLevy, “Winter is Here on Game of Thrones’ Final Season Premiere (Newbies)”, 出自 The A.V. Club[2],于18 December 2020归档自原页面:
- [W]hen Yara tells him he picked the losing side, he avers that he might just as soon head back to the Iron Islands—"But first, I'm gonna fuck the queen" [...]
- (请为本引文添加中文翻译)
- (及物、不及物,法律) 证明或证实(某人提出的指控或请求)
- (及物,弃用) 承认、证明或证实(某事物)的存在或发生,或提出这样做
- Template:RQ:Shakespeare Cymbeline
- Template:RQ:Milton Of Reformation
- 1841 December, R[ichard] R[obert] Madden, “Address on Slavery in Cuba, Presented to the General Anti-slavery Convention”, 出自 The Churchman’s Monthly Review, London: R. B. Seeley and W. Burnside; and sold by L. and G. Seeley, […], →OCLC,第 705 页:
- [A]lthough thou averrest this, and averrest it truly, we are nevertheless constrained to plead guilty to the possession of so much of this sensibility [a refusal to hear details] (call it "sickly" if thou wilt) as that they case once proved, our feeling of duty refuses to sustain us any longer against that combined and overwhelming influence of shattered nerves and a sickened heart.
- (请为本引文添加中文翻译)
变位
编辑近义词
编辑- (坚称): swear
派生词汇
编辑相关词汇
编辑词源2
编辑继承自中古英语 aver、avere (“役马;泛指任何驮畜;所有物、财物、财产、财富;富有;所有权、占有权”) [以及其他形式][2][3]:
- 源自古法语 aver、aveir、avoir (“财产,财物;(统称)驮兽;家畜;牛”)(现代法语 avoir (“资产,财产”)),源自 aveir、avoir (“有”),源自拉丁语 habēre[4],habeō (“拥有,持有,占有”) 的现在主动不定式,源自原始印欧语 *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“抓,拿”);或
- 继承自古英语 eafor (“驮马;佃户运输货物的义务”),进一步的词源未知。[2]
发音
编辑名词
编辑aver (复数 avers)
参考资料
编辑- ↑ “averren, v.” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ 2.0 2.1 “āver, n.(1)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ “avēr, n.(2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ↑ “aver, n.”,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,March 2021年
异序词
编辑法兰克-普罗旺斯语
编辑动词
编辑aver (Old Dauphinois)
参考资料
编辑- von Wartburg, Walther (1928–2002年),“habēre”,Französisches Etymologisches Wörterbuch (德语),第 4 卷,第 361 页
意大利语
编辑其他形式
编辑- haver (弃用拼写)
动词
编辑aver (语尾音省略形)
异序词
编辑拉蒂诺语
编辑词源
编辑继承自中世纪西班牙语 aver,继承自拉丁语 habēre,habeō (“拥有,持有”) 的现在时主动不定式分词。
动词
编辑参见
编辑中古英语
编辑词源
编辑源自古法语 aver、aveir、avoir (“占有,财产;(统称)驮兽;家畜;牛”)(现代法语 avoir (“资产,财产”)),源自 aveir、avoir (“有”),源自拉丁语 habēre[1],habeō (“拥有,持有,占有”) 的现在主动不定式,源自原始印欧语 *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“抓,拿”)。同源词包括中古法语 avoir、诺曼语 aver、aveir。
名词
编辑aver (复数 avers)
参考资料
编辑- ↑ “avēr, n.(2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
诺曼语
编辑其他形式
编辑- aveir (根西)
词源
编辑继承自古法语 aveir,avoir 的古旧形式,继承自拉丁语 habēre,habeō (“拥有、持有、占有”) 的现在时主动不定式分词。
动词
编辑aver
变位
编辑派生词汇
编辑- aver bouonne main (“是园艺能手”)
- aver cours (“是法定货币”)
- aver d's ièrs dé caûque-souothis (“拥有良好的视力”)
- aver l's ièrs pus grands qué l'ventre (“眼大肚小”)
- aver l'tchoeu d'vômi (“感觉不舒服”)
- aver l'vent souôs vèrgue (“迎风疾驶”)
- aver un yi tchi dit m'luque à l'aut' (“眯眼”)
奥克语
编辑词源
编辑继承自古奥克语 aver、haver,继承自拉丁语 habēre,habeō (“拥有;持有;占有”) 的现在时主动不定式分词。同源词包括法语 avoir、意大利语 avere、葡萄牙语 haver、罗马尼亚语 avea、avere、撒丁语(坎皮达诺方言 airi、洛古多罗方言 àere)、西班牙语 haber、英语 aver (经由古法语借入)。
发音
编辑动词
编辑aver
变位
编辑简单 | 复合 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不定式 | aver | aver agut | |||||
动名词 | avent | aver 的动名词 + 过去分词 | |||||
过去分词 | agut | — | |||||
人称 | 单数 | 复数 | |||||
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈式 | ieu | tu | el | nosautres | vosautres | eles | |
现在时 | ai | as | a | avèm | avètz | an | |
过去进行时 | aviái | aviás | aviá | aviam | aviatz | avián | |
过去式 | aguèri | aguères | aguèt | aguèrem | aguèretz | aguèron | |
将来时 | aurai | auràs | aurà | aurem | auretz | auràn | |
条件式 | auriái | auriás | auriá | auriam | auriatz | aurián | |
复合时态 | 现在完成时 | aver 的现在时 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | aver 的过去进行时 + 过去分词 | ||||||
先过去式 | aver 的过去式 + 过去分词 | ||||||
将来完成时 | aver 的将来式 + 过去分词 | ||||||
条件完成时 | aver 的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que ieu | que tu | que el | que nosautres | que vosautres | que eles | |
现在时 | aja | ajas | aja | ajam | ajatz | ajan | |
过去进行时 | aguèsse | aguèsses | aguèsse | aguèssem | aguèssetz | aguèsson | |
复合时态 | 过去式 | aver 的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | aver 的过去进行虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | — | tu | — | nosautres | vosautres | — | |
aja | ajam | ajatz | |||||
派生词汇
编辑古法语
编辑动词
编辑aver
- avoir的另一种写法
名词
编辑aver m (间接格复数 avers,主格单数 avers,主格复数 aver)
- avoir的另一种写法
古葡萄牙语
编辑其他形式
编辑- haver (拉丁化)
词源
编辑继承自拉丁语 habēre (“拥有;持有;占有”)。同源词包括中世紀西班牙語和古奥克语 aver、古法语 aveir。
发音
编辑动词
编辑aver
变位
编辑派生语汇
编辑延伸阅读
编辑古奥克语
编辑其他形式
编辑词源
编辑继承自拉丁语 habēre,habeō (“拥有;持有;占有”) 的现在时主动不定式分词。同源词包括古法语 avoir、aver、aveir、avoyr、古撒丁语 avere、中世纪西班牙语 aver。
动词
编辑aver
- 有;拥有
- c. 1185, Guerau de Cabrera, Ensenhamen:
- Jes gran saber
no potz aver,
si fors non eis de ta reion.- (请为本引文添加中文翻译)
派生语汇
编辑- 奥克语: aver
中世纪西班牙语
编辑词源
编辑继承自拉丁语 habēre,habeō (“拥有;持有;占有”) 的现在时主动不定式分词。同源词包括古法语 avoir、aver、aveir、avoyr、古奥克语 aver、haver。
发音
编辑动词
编辑aver
- 有
- Pedro ha dos fijas.
- Pedro 有两个女儿。
派生语汇
编辑葡萄牙语
编辑动词
编辑aver (第一人称单数现在直陈式 ei,过去分词 avido)
- haver的已弃用拼写
变位
编辑本动词需要添加变位表模板。
名词
编辑aver m (复数 averes)
- haver的已弃用拼写
罗姆语
编辑其他形式
编辑词源
编辑继承自首罗犀那语 𑀅𑀯𑀭 (avara),继承自梵语 अपर (apara)。
形容词
编辑aver
- 其他的
参考资料
编辑- Turner, Ralph Lilley (1969–1985年),“ápara”,A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安语族对比词典],伦敦:牛津大学出版社,第 20 页
- Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994年),“avér”,Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (德语),Wiesbaden:Harrassowitz Verlag,ISBN 978-3-447-03459-3,第 14 页
- Marcel Courthiade (2009年),“aver B-ćham: -e”,Melinda Rézműves, 编,Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (Hungarian; English),Budapest:Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher,ISBN 978-963-85408-6-7,第 68 页
西班牙语
编辑动词
编辑aver
- haber的已弃用拼写
威尼斯语
编辑其他形式
编辑词源
编辑继承自拉丁语 habēre,habeō 的现在时主动不定式分词。
动词
编辑aver
变位
编辑- 威尼斯语的变位随地区不同会发生改变。因此下列变位形式只是一个典型,而不能代表所有地方。
不定式 | aver | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
助动词 | aver | 动名词 | avéndo | |||
过去分词 | vùo, avudo, vudo, vù | |||||
人称 | 单数 | 复数 | ||||
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | |
直陈式 | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
现在 | go, ò | (te) ghè, (te) ga | (el/ła) ga, (el/ła) à | avémo, gavémo, òn, avòn | avì | (i/łe) ga, (i/łe) à |
未完成 | avéa, gavéa | (te) avivi, (te) avevi | (el/ła) avéa, (el/ła) gavéa | avévimo | avivi, avevi | (i/łe) avéa, (i/łe) gavéa |
将来 | avarò | (te) avarè | (el/ła) avarà | avarémo, avaròn | avarè | (i/łe) avarà |
条件式 | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
现在 | avarìa, averàve, gavaria | (te) avarisi | (el/ła) avarìa, (el/ła) averàve, (el/ła) gavaria | avarìsimo | avarisi | (i/łe) avarìa, (i/łe) averàve, (i/łe) gavaria |
虚拟式 | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
现在 | abia | (te) abi | (el/ła) abia | avémo | avì | (i/łe) abia |
未完成 | avése | (te) avisi | (el/ła) avése | avésimo | avisi | (i/łe) avése |
命令式 | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) abi | (el/ła) abia | avémo | avì | (i/łe) abia |
参考资料
编辑- Silvano Belloni (2009年) Grammatica Veneta [Venetian Grammar][3],Esedra Editrice,ISBN 978-8860580825,第 75 页