φέρω
古希臘語
編輯其他寫法
編輯詞源
編輯源自原始希臘語 *pʰérō,源自原始印歐語 *bʰéreti。與古英語 beran(英語 bear)、拉丁語 ferō、梵語 भरति (bhárati)、古典亞美尼亞語 բերեմ (berem)、阿爾巴尼亞語 bie等同源。
將來時οἴσω (oísō)派生自原始印歐語 *h₃eyt- (「取,拿」)。與拉丁語 ūtor (「使用」)等同源。
不定過去式ἤνεγκα (ḗnenka)源自原始印歐語 *h₂eh₂nónḱe,*h₂neḱ- (「帶來」)的重疊完成時。與古愛爾蘭語 ·ánaic(·icc的過去式),以及梵語 आनंश (ānáṃśa)(अश्नुते (aśnuté, 「獲得」)的完成時)等同源。
發音
編輯- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助): /pʰé.rɔː/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助): /ˈpʰe.ro/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助): /ˈɸe.ro/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助): /ˈfe.ro/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助): /ˈfe.ro/
動詞
編輯φέρω (phérō)
使用注意
編輯φέρω (phérō) 和 ἄγω (ágō) 都有「帶來」的意思,其中 φέρω (phérō) 的賓語為無生命物體,而 ἄγω (ágō) 的賓語為有生命物體(人或動物)。
屈折
編輯 現在時: φέρω, φέρομαι
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | φέρω | φέρεις | φέρει | φέρετον | φέρετον | φέρομεν | φέρετε | φέρουσῐ(ν) | ||||
虛擬 | φέρω | φέρῃς | φέρῃ | φέρητον | φέρητον | φέρωμεν | φέρητε | φέρωσῐ(ν) | |||||
希求 | φέροιμῐ | φέροις | φέροι | φέροιτον | φεροίτην | φέροιμεν | φέροιτε | φέροιεν | |||||
命令 | φέρε | φερέτω | φέρετον | φερέτων | φέρετε | φερόντων | |||||||
中動/ 被動 |
直陳 | φέρομαι | φέρῃ, φέρει |
φέρεται | φέρεσθον | φέρεσθον | φερόμεθᾰ | φέρεσθε | φέρονται | ||||
虛擬 | φέρωμαι | φέρῃ | φέρηται | φέρησθον | φέρησθον | φερώμεθᾰ | φέρησθε | φέρωνται | |||||
希求 | φεροίμην | φέροιο | φέροιτο | φέροισθον | φεροίσθην | φεροίμεθᾰ | φέροισθε | φέροιντο | |||||
命令 | φέρου | φερέσθω | φέρεσθον | φερέσθων | φέρεσθε | φερέσθων | |||||||
主動 | 中動/被動 | ||||||||||||
不定式 | φέρειν | φέρεσθαι | |||||||||||
分詞 | m | φέρων | φερόμενος | ||||||||||
f | φέρουσᾰ | φερομένη | |||||||||||
n | φέρον | φερόμενον | |||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | οἴσω | οἴσεις | οἴσει | οἴσετον | οἴσετον | οἴσομεν | οἴσετε | οἴσουσῐ(ν) | ||||
希求 | οἴσοιμῐ | οἴσοις | οἴσοι | οἴσοιτον | οἰσοίτην | οἴσοιμεν | οἴσοιτε | οἴσοιεν | |||||
中動 | 直陳 | οἴσομαι | οἴσῃ, οἴσει |
οἴσεται | οἴσεσθον | οἴσεσθον | οἰσόμεθᾰ | οἴσεσθε | οἴσονται | ||||
希求 | οἰσοίμην | οἴσοιο | οἴσοιτο | οἴσοισθον | οἰσοίσθην | οἰσοίμεθᾰ | οἴσοισθε | οἴσοιντο | |||||
被動 | 直陳 | οἰσθήσομαι | οἰσθήσῃ | οἰσθήσεται | οἰσθήσεσθον | οἰσθήσεσθον | οἰσθησόμεθᾰ | οἰσθήσεσθε | οἰσθήσονται | ||||
希求 | οἰσθησοίμην | οἰσθήσοιο | οἰσθήσοιτο | οἰσθήσοισθον | οἰσθησοίσθην | οἰσθησοίμεθᾰ | οἰσθήσοισθε | οἰσθήσοιντο | |||||
主動 | 中動 | 被動 | |||||||||||
不定式 | οἴσειν | οἴσεσθαι | οἰσθήσεσθαι | ||||||||||
分詞 | m | οἴσων | οἰσόμενος | οἰσθησόμενος | |||||||||
f | οἴσουσᾰ | οἰσομένη | οἰσθησομένη | ||||||||||
n | οἶσον | οἰσόμενον | οἰσθησόμενον | ||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | οἴσω | οἴσεις | οἴσει | οἴσετον | οἴσετον | οἴσομεν | οἴσετε | οἴσουσῐ(ν) | ||||
希求 | οἴσοιμῐ | οἴσοισ(θᾰ) | οἴσοι | οἴσοιτον | οἰσοίτην | οἴσοιμεν | οἴσοιτε | οἴσοιεν | |||||
中動 | 直陳 | οἴσομαι | οἴσεαι | οἴσεται | οἴσεσθον | οἴσεσθον | οἰσόμε(σ)θᾰ | οἴσεσθε | οἴσονται | ||||
希求 | οἰσοίμην | οἴσοιο | οἴσοιτο | οἴσοισθον | οἰσοίσθην | οἰσοίμε(σ)θᾰ | οἴσοισθε | οἰσοίᾰτο | |||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | οἴσειν/οἰσέμεν(αι)/οἰσμέναι | οἴσεσθαι | |||||||||||
分詞 | m | οἴσων | οἰσόμενος | ||||||||||
f | οἴσουσᾰ | οἰσομένη | |||||||||||
n | οἶσον | οἰσόμενον | |||||||||||
注釋: | 阿提卡以外的方言較難可考。部分形式基於推測,使用時請留意。詳情請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
將來時: ἐνεχθήσομαι
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
被動 | 直陳 | ἐνεχθήσομαι | ἐνεχθήσῃ | ἐνεχθήσεται | ἐνεχθήσεσθον | ἐνεχθήσεσθον | ἐνεχθησόμεθᾰ | ἐνεχθήσεσθε | ἐνεχθήσονται | ||||
希求 | ἐνεχθησοίμην | ἐνεχθήσοιο | ἐνεχθήσοιτο | ἐνεχθήσοισθον | ἐνεχθησοίσθην | ἐνεχθησοίμεθᾰ | ἐνεχθήσοισθε | ἐνεχθήσοιντο | |||||
被動 | |||||||||||||
不定式 | ἐνεχθήσεσθαι | ||||||||||||
分詞 | m | ἐνεχθησόμενος | |||||||||||
f | ἐνεχθησομένη | ||||||||||||
n | ἐνεχθησόμενον | ||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
不定過去式: ἤνεγκᾰ, ἠνεγκᾰ́μην
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἤνεγκᾰ | ἤνεγκᾰς | ἤνεγκε(ν) | ἠνέγκᾰτον | ἠνεγκᾰ́την | ἠνέγκᾰμεν | ἠνέγκᾰτε | ἤνεγκᾰν | ||||
虛擬 | ἐνέγκω | ἐνέγκῃς | ἐνέγκῃ | ἐνέγκητον | ἐνέγκητον | ἐνέγκωμεν | ἐνέγκητε | ἐνέγκωσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνέγκαιμῐ | ἐνέγκειᾰς, ἐνέγκαις |
ἐνέγκειε(ν), ἐνέγκαι |
ἐνέγκαιτον | ἐνεγκαίτην | ἐνέγκαιμεν | ἐνέγκαιτε | ἐνέγκειᾰν, ἐνέγκαιεν | |||||
命令 | ἔνεγκον | ἐνεγκᾰ́τω | ἐνέγκᾰτον | ἐνεγκᾰ́των | ἐνέγκᾰτε | ἐνεγκᾰ́ντων | |||||||
中動 | 直陳 | ἠνεγκᾰ́μην | ἠνέγκω | ἠνέγκᾰτο | ἠνέγκᾰσθον | ἠνεγκᾰ́σθην | ἠνεγκᾰ́μεθᾰ | ἠνέγκᾰσθε | ἠνέγκᾰντο | ||||
虛擬 | ἐνέγκωμαι | ἐνέγκῃ | ἐνέγκηται | ἐνέγκησθον | ἐνέγκησθον | ἐνεγκώμεθᾰ | ἐνέγκησθε | ἐνέγκωνται | |||||
希求 | ἐνεγκαίμην | ἐνέγκαιο | ἐνέγκαιτο | ἐνέγκαισθον | ἐνεγκαίσθην | ἐνεγκαίμεθᾰ | ἐνέγκαισθε | ἐνέγκαιντο | |||||
命令 | ἔνεγκαι | ἐνεγκᾰ́σθω | ἐνέγκᾰσθον | ἐνεγκᾰ́σθων | ἐνέγκᾰσθε | ἐνεγκᾰ́σθων | |||||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | ἐνέγκαι | ἐνέγκᾰσθαι | |||||||||||
分詞 | m | ἐνέγκᾱς | ἐνεγκᾰ́μενος | ||||||||||
f | ἐνέγκᾱσᾰ | ἐνεγκᾰμένη | |||||||||||
n | ἐνέγκᾰν | ἐνεγκᾰ́μενον | |||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἤνεγκον | ἤνεγκες | ἤνεγκε(ν) | ἠνέγκετον | ἠνεγκέτην | ἠνέγκομεν | ἠνέγκετε | ἤνεγκον | ||||
虛擬 | ἐνέγκω | ἐνέγκῃς | ἐνέγκῃ | ἐνέγκητον | ἐνέγκητον | ἐνέγκωμεν | ἐνέγκητε | ἐνέγκωσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνέγκοιμῐ | ἐνέγκοις | ἐνέγκοι | ἐνέγκοιτον | ἐνεγκοίτην | ἐνέγκοιμεν | ἐνέγκοιτε | ἐνέγκοιεν | |||||
命令 | ἔνεγκε | ἐνεγκέτω | ἐνέγκετον | ἐνεγκέτων | ἐνέγκετε | ἐνεγκόντων | |||||||
中動 | 直陳 | ἠνεγκόμην | ἠνέγκου | ἠνέγκετο | ἠνέγκεσθον | ἠνεγκέσθην | ἠνεγκόμεθᾰ | ἠνέγκεσθε | ἠνέγκοντο | ||||
虛擬 | ἐνέγκωμαι | ἐνέγκῃ | ἐνέγκηται | ἐνέγκησθον | ἐνέγκησθον | ἐνεγκώμεθᾰ | ἐνέγκησθε | ἐνέγκωνται | |||||
希求 | ἐνεγκοίμην | ἐνέγκοιο | ἐνέγκοιτο | ἐνέγκοισθον | ἐνεγκοίσθην | ἐνεγκοίμεθᾰ | ἐνέγκοισθε | ἐνέγκοιντο | |||||
命令 | ἐνεγκοῦ | ἐνεγκέσθω | ἐνέγκεσθον | ἐνεγκέσθων | ἐνέγκεσθε | ἐνεγκέσθων | |||||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | ἐνεγκεῖν | ἐνεγκέσθαι | |||||||||||
分詞 | m | ἐνεγκών | ἐνεγκόμενος | ||||||||||
f | ἐνεγκοῦσᾰ | ἐνεγκομένη | |||||||||||
n | ἐνεγκόν | ἐνεγκόμενον | |||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
不定過去式: ἤνεικᾰ, ἠνεικᾰ́μην
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἤνεικᾰ | ἤνεικᾰς | ἤνεικε(ν) | ἠνείκᾰτον | ἠνεικᾰ́την | ἠνείκᾰμεν | ἠνείκᾰτε | ἤνεικᾰν | ||||
虛擬 | ἐνείκω | ἐνείκῃς | ἐνείκῃ | ἐνείκητον | ἐνείκητον | ἐνείκωμεν | ἐνείκητε | ἐνείκωσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνείκαιμῐ | ἐνείκειᾰς, ἐνείκαις |
ἐνείκειε(ν), ἐνείκαι |
ἐνείκαιτον | ἐνεικαίτην | ἐνείκαιμεν | ἐνείκαιτε | ἐνείκειᾰν, ἐνείκαιεν | |||||
命令 | ἔνεικον | ἐνεικᾰ́τω | ἐνείκᾰτον | ἐνεικᾰ́των | ἐνείκᾰτε | ἐνεικᾰ́ντων | |||||||
中動 | 直陳 | ἠνεικᾰ́μην | ἠνείκω | ἠνείκᾰτο | ἠνείκᾰσθον | ἠνεικᾰ́σθην | ἠνεικᾰ́μεθᾰ | ἠνείκᾰσθε | ἠνείκᾰντο | ||||
虛擬 | ἐνείκωμαι | ἐνείκῃ | ἐνείκηται | ἐνείκησθον | ἐνείκησθον | ἐνεικώμεθᾰ | ἐνείκησθε | ἐνείκωνται | |||||
希求 | ἐνεικαίμην | ἐνείκαιο | ἐνείκαιτο | ἐνείκαισθον | ἐνεικαίσθην | ἐνεικαίμεθᾰ | ἐνείκαισθε | ἐνείκαιντο | |||||
命令 | ἔνεικαι | ἐνεικᾰ́σθω | ἐνείκᾰσθον | ἐνεικᾰ́σθων | ἐνείκᾰσθε | ἐνεικᾰ́σθων | |||||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | ἐνεῖκαι | ἐνείκᾰσθαι | |||||||||||
分詞 | m | ἐνείκᾱς | ἐνεικᾰ́μενος | ||||||||||
f | ἐνείκᾱσᾰ | ἐνεικᾰμένη | |||||||||||
n | ἐνεῖκᾰν | ἐνεικᾰ́μενον | |||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἔνεικᾰ | ἔνεικᾰς | ἔνεικε(ν) | ἐνείκᾰτον | ἐνεικᾰ́την | ἐνείκᾰμεν | ἐνείκᾰτε | ἔνεικᾰν | ||||
虛擬 | ἐνείκω, ἐνείκωμῐ |
ἐνείκῃς, ἐνείκῃσθᾰ |
ἐνείκῃ, ἐνείκῃσῐ |
ἐνείκητον | ἐνείκητον | ἐνείκωμεν | ἐνείκητε | ἐνείκωσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνείκαιμῐ | ἐνείκαις, ἐνείκαισθᾰ, ἐνείκειᾰς |
ἐνείκειε(ν), ἐνείκαι |
ἐνεικεῖτον | ἐνεικείτην | ἐνεικεῖμεν | ἐνεικεῖτε | ἐνεικεῖεν | |||||
命令 | ἔνεικον | ἐνεικᾰ́τω | ἐνείκᾰτον | ἐνεικᾰ́των | ἐνείκᾰτε | ἐνεικᾰ́ντων | |||||||
中動 | 直陳 | ἐνεικᾰ́μην | ἐνείκω | ἐνείκᾰτο | ἐνείκᾰσθον | ἐνεικᾰ́σθην | ἐνεικᾰ́με(σ)θᾰ | ἐνείκᾰσθε | ἐνείκᾰντο | ||||
虛擬 | ἐνείκωμαι, ἐνεικώμαιμῐ |
ἐνείκηαι, ἐνείκηαι |
ἐνείκηται, ἐνεικήταισῐ |
ἐνείκησθον | ἐνείκησθον | ἐνεικώμε(σ)θᾰ | ἐνείκησθε | ἐνείκωνται | |||||
希求 | ἐνεικαίμην | ἐνείκαιο | ἐνείκαιτο | ἐνείκαισθον | ἐνεικαίσθην | ἐνεικαίμε(σ)θᾰ | ἐνείκαισθε | ἐνεικαίᾰτο | |||||
命令 | ἔνεικαι | ἐνεικᾰ́σθω | ἐνείκᾰσθον | ἐνεικᾰ́σθων | ἐνείκᾰσθε | ἐνεικᾰ́σθων | |||||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | ἐνεῖκαι/ἐνεικᾰ́μεν/ἐνεικᾰμέναι | ἐνείκᾰσθαι | |||||||||||
分詞 | m | ἐνείκᾱς | ἐνεικᾰ́μενος | ||||||||||
f | ἐνείκᾱσᾰ | ἐνεικᾰμένη | |||||||||||
n | ἐνεῖκᾰν | ἐνεικᾰ́μενον | |||||||||||
注釋: | 阿提卡以外的方言較難可考。部分形式基於推測,使用時請留意。詳情請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἤνῐκᾰ | ἤνῐκᾰς | ἤνῐκε(ν) | ἠνῐ́κᾰτον | ἠνῐκᾰ́την | ἠνῐ́κᾰμεν | ἠνῐ́κᾰτε | ἤνῐκᾰν | ||||
虛擬 | ἐνῐ́κω | ἐνῐ́κῃς | ἐνῐ́κῃ | ἐνῐ́κητον | ἐνῐ́κητον | ἐνῐ́κωμεν | ἐνῐ́κητε | ἐνῐ́κωσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνῐ́καιμῐ | ἐνῐ́κειᾰς, ἐνῐ́καις |
ἐνῐ́κειε(ν), ἐνῐ́και |
ἐνῐ́καιτον | ἐνῐκαίτην | ἐνῐ́καιμεν | ἐνῐ́καιτε | ἐνῐ́κειᾰν, ἐνῐ́καιεν | |||||
命令 | ἔνῐκον | ἐνῐκᾰ́τω | ἐνῐ́κᾰτον | ἐνῐκᾰ́των | ἐνῐ́κᾰτε | ἐνῐκᾰ́ντων | |||||||
中動 | 直陳 | ἠνῐκᾰ́μην | ἠνῐ́κω | ἠνῐ́κᾰτο | ἠνῐ́κᾰσθον | ἠνῐκᾰ́σθην | ἠνῐκᾰ́μεθᾰ | ἠνῐ́κᾰσθε | ἠνῐ́κᾰντο | ||||
虛擬 | ἐνῐ́κωμαι | ἐνῐ́κῃ | ἐνῐ́κηται | ἐνῐ́κησθον | ἐνῐ́κησθον | ἐνῐκώμεθᾰ | ἐνῐ́κησθε | ἐνῐ́κωνται | |||||
希求 | ἐνῐκαίμην | ἐνῐ́καιο | ἐνῐ́καιτο | ἐνῐ́καισθον | ἐνῐκαίσθην | ἐνῐκαίμεθᾰ | ἐνῐ́καισθε | ἐνῐ́καιντο | |||||
命令 | ἔνῐκαι | ἐνῐκᾰ́σθω | ἐνῐ́κᾰσθον | ἐνῐκᾰ́σθων | ἐνῐ́κᾰσθε | ἐνῐκᾰ́σθων | |||||||
主動 | 中動 | ||||||||||||
不定式 | ἐνῐ́και | ἐνῐ́κᾰσθαι | |||||||||||
分詞 | m | ἐνῐ́κᾱς | ἐνῐκᾰ́μενος | ||||||||||
f | ἐνῐ́κᾱσᾰ | ἐνῐκᾰμένη | |||||||||||
n | ἐνῐ́κᾰν | ἐνῐκᾰ́μενον | |||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
不定過去式: ἠνέχθην
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
被動 | 直陳 | ἠνέχθην | ἠνέχθης | ἠνέχθη | ἠνέχθητον | ἠνεχθήτην | ἠνέχθημεν | ἠνέχθητε | ἠνέχθησᾰν | ||||
虛擬 | ἐνεχθῶ | ἐνεχθῇς | ἐνεχθῇ | ἐνεχθῆτον | ἐνεχθῆτον | ἐνεχθῶμεν | ἐνεχθῆτε | ἐνεχθῶσῐ(ν) | |||||
希求 | ἐνεχθείην | ἐνεχθείης | ἐνεχθείη | ἐνεχθεῖτον, ἐνεχθείητον |
ἐνεχθείτην, ἐνεχθειήτην |
ἐνεχθεῖμεν, ἐνεχθείημεν |
ἐνεχθεῖτε, ἐνεχθείητε |
ἐνεχθεῖεν, ἐνεχθείησᾰν | |||||
命令 | ἐνέχθητῐ | ἐνεχθήτω | ἐνέχθητον | ἐνεχθήτων | ἐνέχθητε | ἐνεχθέντων | |||||||
被動 | |||||||||||||
不定式 | ἐνεχθῆναι | ||||||||||||
分詞 | m | ἐνεχθείς | |||||||||||
f | ἐνεχθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ἐνεχθέν | ||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | ἐνηνόχειν, ἐνηνόχη |
ἐνηνόχεις, ἐνηνόχης |
ἐνηνόχει(ν) | ἐνηνόχετον | ἐνηνοχέτην | ἐνηνόχεμεν | ἐνηνόχετε | ἐνηνόχεσᾰν | ||||
中動/ 被動 |
直陳 | ἐνηνέγμην | ἐνήνεξο | ἐνήνεκτο | ἐνήνεχθον | ἐνηνέχθην | ἐνηνέγμεθᾰ | ἐνήνεχθε | ἐνηνέγᾰτο | ||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。
|
派生詞
編輯派生語彙
編輯- 希臘語: φέρνω (férno)
參考資料
編輯- 「φέρω」, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- 「φέρω」, in Liddell & Scott (1889年) An Intermediate Greek–English Lexicon,New York:Harper & Brothers
- 「φέρω」, in Autenrieth, Georg (1891年) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges,New York:Harper and Brothers
- Bailly, Anatole (1935年) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français,Paris:Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001年) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,3版,芝加哥:芝加哥大學出版社
- φέρω in Cunliffe, Richard J. (1924年) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition,Norman:University of Oklahoma Press, 出版於1963
- 「φέρω」, in Slater, William J. (1969年) Lexicon to Pindar,Berlin:Walter de Gruyter
- G5342, Strong, James (1979年) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
希臘語
編輯其他寫法
編輯- φέρνω (férno, 「攜帶,運送」)
詞源
編輯源自古希臘語 φέρω (phérō),源自原始希臘語 *pʰérō,源自原始印歐語 *bʰer-。對比繼承詞φέρνω (férno)。
發音
編輯動詞
編輯φέρω (féro) (過去簡單式 έφερα,被動語態 φέρομαι)
變位
編輯φέρω φέρομαι
主動態 ➤ | 被動態 ➤ | |||
直陳語氣 ➤ | 未完成體 ➤ | 完成體 ➤ | 未完成體 | 完成體 |
非過去式 ➤ | 現在 ➤ | 非獨立形 ➤ | 現在 | 非獨立形 |
1 單 | φέρω | φέρω | φέρομαι | φερθώ |
2 單 | φέρεις | φέρεις | φέρεσαι | φερθείς |
3 單 | φέρει | φέρει | φέρεται | φερθεί |
1 複 | φέρουμε, [‑ομε] | φέρουμε, [‑ομε] | φερόμαστε | φερθούμε |
2 複 | φέρετε | φέρετε | φέρεστε, φερόσαστε | φερθείτε |
3 複 | φέρουν(ε) | φέρουν(ε) | φέρονται | φερθούν(ε) |
過去式 ➤ | 過去未完成時 ➤ | 一般過去式 ➤ | 過去未完成時 | 一般過去式 |
1 單 | έφερα | έφερα | φερόμουν(α) | φέρθηκα |
2 單 | έφερες | έφερες | φερόσουν(α) | φέρθηκες |
3 單 | έφερε | έφερε | φερόταν(ε) | φέρθηκε |
1 複 | φέραμε | φέραμε | φερόμασταν, (‑όμαστε) | φερθήκαμε |
2 複 | φέρατε | φέρατε | φερόσασταν, (‑όσαστε) | φερθήκατε |
3 複 | έφεραν, φέραν(ε) | έφεραν, φέραν(ε) | φέρονταν, (φερόντουσαν) | φέρθηκαν, φερθήκαν(ε) |
將來時 ➤ | 持續將來時 ➤ | 一般將來時 ➤ | 持續將來時 | 一般將來時 |
1 單 | θα φέρω ➤ | θα φέρω ➤ | θα φέρομαι ➤ | θα φερθώ ➤ |
2,3 單, 1,2,3 複 | θα φέρεις, … | θα φέρεις, … | θα φέρεσαι, … | θα φερθείς, … |
完成體 ➤ | 完成體 | |||
現在完成時 ➤ | έχω, έχεις, … φέρει έχω, έχεις, … φερμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … φερθεί είμαι, είσαι, … φερμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
過去完成時 ➤ | είχα, είχες, … φέρει είχα, είχες, … φερμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … φερθεί ήμουν, ήσουν, … φερμένος, ‑η, ‑ο | ||
將來完成時 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … φέρει θα έχω, θα έχεις, … φερμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … φερθεί θα είμαι, θα είσαι, … φερμένος, ‑η, ‑ο | ||
虛擬語氣 ➤ | 使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。 | |||
祈使語氣 ➤ | 未完成體 | 完成體 | 未完成體 | 完成體 |
2 單 | φέρε | φέρε | — | — |
2 複 | φέρετε | φέρτε, φέρετε | φέρεστε | φερθείτε |
其他形式 | 主動態 | 被動態 | ||
現在分詞➤ | φέροντας ➤ | φερόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
完成分詞➤ | έχοντας φέρει ➤ | φερμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
非限定形➤ | φέρει | φερθεί | ||
注釋 Appendix:希臘語動詞 |
• (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。 | |||
派生詞
編輯- φερ' ειπείν (fer' eipeín, 「比如,例如」) (正式)
相關詞彙
編輯複合詞
- αναφέρω (anaféro, 「提到,報道」)
- αποφέρω (apoféro, 「產出」)
- διαφέρω (diaféro, 「不同」)
- εισφέρω (eisféro, 「貢獻」)
- εκφέρω (ekféro, 「說,表達」)
- ενδιαφέρω (endiaféro, 「使感興趣」)
- επαναφέρω (epanaféro, 「帶回」)
- επιφέρω (epiféro)
- καταφέρω (kataféro, 「使遭受打擊」), καταφέρομαι (kataféromai, 「指責」)
- μεταφέρω (metaféro, 「運輸,傳遞」)
- παραφέρομαι (paraféromai, 「表現衝動」)
- περιφέρω (periféro, 「徘徊」) > περιφέρεια f (periféreia, 「圓周;邊緣」)
- προαναφέρω (proanaféro, 「提到之前所提的事物」)
- προσφέρω (prosféro, 「提供」)
- προφέρω (proféro, 「發音」)
- συμπεριφέρομαι (symperiféromai, 「表現」)
- συμπροφέρω (symproféro)
- συμφέρω (symféro)
- συνεισφέρω (syneisféro, 「貢獻」)
- συνεκφέρω (synekféro)
- υποφέρω (ypoféro, 「忍受,遭受」)
其他相關詞彙
- αυτόφωρο n (aftóforo)
- φαρέτρα f (farétra)
- φερέγγυος (feréngyos)
- φέρελπις (férelpis)
- φέρετρο n (féretro, 「棺材」)
- φερέφωνο n (feréfono)
- φερτός (fertós, 「被帶來的,再沉積的」)
- φερώνυμος (ferónymos)
- φορά n (forá, 「動力;時間,場合」)
- φοράω (foráo, 「穿」), φορώ (foró)
- φορείο n (foreío, 「擔架」)
- -φόρος (-fóros, 「攜帶者」)
- φόρος m (fóros, 「稅收,貢金」)
- φόρτος m (fórtos, 「負荷,負擔」)
- -φορώ (-foró, 動詞後綴)
動詞
編輯φέρω (féro)