ירא
希伯來語
編輯詞根 |
---|
י־ר־א |
動詞
編輯יָרֵא (yaré) (pa'al結構,不定式 לירוא \ לִירֹא,現在時 יָרֵא,將來時 יִירָא,命令式 יְרָא,被動形 נוֹרָא)
- 害怕
- 詩篇23:4:
- גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי׃
- gam ki-'elékh b'géi tsalmávet lo-'irá rá' ki-'atá 'imadí shivt'khá umish'antékha héma y'nakhamúni.
gam kī-ʾēlēḵ bəḡē ṣalmā́weṯ lō-ʾīrā rāʿ kī-ʾattā ʿimmāḏī šiḇṭəḵā ūmišʿantéḵā hḗmmā yənaḥămū́nī. - 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
- gam ki-'elékh b'géi tsalmávet lo-'irá rá' ki-'atá 'imadí shivt'khá umish'antékha héma y'nakhamúni.
- 詩篇23:4:
- 敬畏
變位
編輯יָרֵא的動詞變位(參見Appendix:希伯來語動詞)
不定形式 |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
確定形式 | 單數 | 複數 | |||
陽性 | 陰性 | 陽性 | 陰性 | ||
過去 | 第一 | יָרֵאתִי | יָרֵאנוּ | ||
第二 | יָרֵאתָ | יָרֵאת | יְרֵאתֶם1 | יְרֵאתֶן1 | |
第三 | יָרֵא | יָרְאָה | יָרְאוּ | ||
現在 | יָרֵא | יְרֵאָה | יְרֵאִים | יְרֵאוֹת | |
將來 | 第一 | אִירָא | נִירָא | ||
第二 | תִּירָא | תִּירְאִי | תִּירְאוּ | תִּירֶאנָה2 | |
第三 | יִירָא | תִּירָא | יִירְאוּ | תִּירֶאנָה2 | |
命令 | יְרָא | יִרְאִי | יִרְאוּ | יְרֶאנָה2 | |
備注 |