น้ำตา
泰語
編輯詞源
編輯源自น้ำ (náam, 「液體;水」) + ตา (dtaa, 「眼」)。
發音
編輯寫法 | น้ำตา n ˆ å t ā | ||
音素 | น้ำ-ตา n ˆ å – t ā | น้าม-ตา n ˆ ā m – t ā | |
泰語羅馬化 | 派汶拼音 | nám-dtaa | náam-dtaa |
皇家轉寫 | nam-ta | nam-ta | |
(標準泰語) IPA(說明) | /nam˦˥.taː˧/(R) | /naːm˦˥.taː˧/(R) |
名詞
編輯น้ำตา (nám-dtaa)
- 眼淚
- ลิลิตพระลอ:
- เสียงโหยเสียงไห้มี่ เรือนหลวง ขุนหมื่นมนตรีปวง ป่วยซ้ำ เรือนราษฎร์ร่ำตีทรวง ทุกข์ทั่ว กันนา เมืองจะเย็นเป็นน้ำ ย่อมน้ำตาครวญ
- sǐiang hǒoi sǐiang hâi mîi · rʉʉan-lŭuang · kŭn mʉ̀ʉn mon-dtrii bpuuang · bpùuai sám · rʉʉan râat râm dtii suuang · túk tûa · gan naa · mʉʉang jà yen bpen náam · yɔ̂m náam-dtaa kruuan
- 哭泣的聲音籠罩着皇室。所有的部長和公職人員也深感悲痛。每個公民也在哭泣。不久,這座城市就會被悲傷的眼淚淹沒。
- ภุชงค์ วงศ์กัณหา, รักคือ...:
- คือน้ำผึ้งคือน้ำตาคือยาพิษ คือหยาดน้ำอมฤตอันชื่นชุ่ม คือเกสรดอกไม้คือไฟรุม คือความกลุ้มคือความฝันนั่นแหละรัก
- kʉʉ náam-pʉ̂ng kʉʉ náam-dtaa kʉʉ yaa-pít · kʉʉ yàat náam am-má-rít an chʉ̂ʉn chûm · kʉʉ gee-sɔ̌ɔn dɔ̀ɔk-máai kʉʉ fai rum · kʉʉ kwaam-glûm kʉʉ kwaam-fǎn nân lɛ̀ rák
- 一滴蜂蜜,一滴眼淚,一滴毒藥,花蜜的快樂滋味,花梗,熊熊燃燒的火焰,沮喪的經歷,幻想般的夢——這就是愛情。
- สุจิตต์ วงษ์เทศ, ปากกับใจ:
- 1965, ชาลี อินทรวิจิตร, หยาดเพชร:
- แม้ยามเพชรหยาดจากฟ้า ร่วงลงมาฟ้าคงไหวหวั่น ดวงดาวก็พลอยเศร้าโศกศัลย์ มิอาจกลั้นน้ำตาอาลัย
- mɛ́ɛ yaam pét yàat jàak fáa · rûuang long maa fáa kong wǎi-wàn · duuang-daao gɔ̂ɔ plɔɔi sâo sòok-sǎn · mí àat glân náam-dtaa aa-lai
- When you Diamond drops from the sky, the entire heaven would be shaken and too the stars would fall deep in grief, finding themselves unable to hold back tears of torment.
- ลิลิตพระลอ:
- 似淚的東西