一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む

日語

編輯
詞中漢字
いち > いっ
一年級
はい > ぱい
常用漢字
ひと
一年級
さけ
三年級

三年級

一年級
はい
常用漢字
さけ
三年級
さけ
三年級

三年級
さん
一年級
はい > ばい
常用漢字
さけ
三年級
ひと
一年級

三年級
吳音 漢音 訓讀 吳音 漢音 訓讀 音讀 漢音 訓讀
其他表記
一杯は人酒を飮む、二杯は酒酒を飮む、三杯は酒人を飮む (舊字體)


成語

編輯

(いっ)(ぱい)(ひと)(さけ)()む、()(はい)(さけ)(さけ)()む、(さん)(ばい)(さけ)(ひと)() (ippai wa hito sake o nomu, nihai wa sake sake o nomu, sanbai wa sake hito o nomu

  1. 飲酒少量時還可以自制,但若不節制的話,最後將會喪失神志。這句話是叫人飲酒要適量。(字面意思是「第一杯是人喝酒,第二杯是酒喝酒,第三杯是酒喝人」)