U+7A3B, 稻
中日韓統一表意文字-7A3B

[U+7A3A]
中日韓統一表意文字
[U+7A3C]

漢字

中國大陸/中國大陸 臺灣
標準字
日本 朝鮮
漢字
繁體字
(舊字形)
繁體字
(新字形)
規範字 舊字體 新字體
註:不同瀏覽器渲染字體未必正確。
字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#2201():
  • 參考

    編輯

    編碼

    編輯
    」的Unihan資料

    漢語

    編輯
     
    中文維基百科有一篇文章關於:
    維基百科

    讀音

    編輯
    上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
    dàodawX/*lˁuʔ {*[l]ˁuʔ}/rice, paddy

    註解
    • dô̤ - 文;
    • dêu - 白 (有時作).
    註解
    • tō/tǒ͘ - 文;
    • tāu/tǎu - 白;
    • tiū/tiǔ - 白 (有時作).
    註解
    • dao6 - 文;
    • diu6 - 白 (有時作).

    韻圖
    讀音 # 1/1
    (7)
    (89)
    調 上 (X)
    開合
    反切
    白一平方案 dawX
    擬音
    鄭張尚芳 /dɑuX/
    潘悟雲 /dɑuX/
    邵榮芬 /dɑuX/
    蒲立本 /dawX/
    李榮 /dɑuX/
    王力 /dɑuX/
    高本漢 /dʱɑuX/
    推斷官話讀音 dào
    推斷粵語讀音 dou6
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    dào
    構擬中古音 ‹ dawX ›
    構擬上古音 /*[l]ˁuʔ/
    英語翻譯 rice, paddy

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 14741
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*l'uːʔ/

    組詞

    編輯
    見:附錄:漢語詞彙索引/稻

    日語

    編輯

    新字體

    舊字體

     
    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja

    讀音

    編輯

    朝鮮語

    編輯

    讀音

    編輯
    訓讀 (byeo)
    音讀 (to)


    異體字

    :若字形無法正常顯示,請安裝Unicode擴展字形檔。)