日語

編輯
詞中漢字
いただ
六年級
訓讀
其他表記
戴く

發音

編輯
  • 頂く」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
終止形
連體形
頂く ただく [ìtádákú]
命令形 頂け ただけ [ìtádáké]
關鍵構式
被動形 頂かれる ただかれる [ìtádákárérú]
使役形 頂かせる ただかせる [ìtádákásérú]
可能形 頂ける ただける [ìtádákérú]
意志形 頂こう ただこ [ìtádákóꜜò]
否定形 頂かない ただかない [ìtádákánáí]
否定過去形 頂かなかった ただかなかった [ìtádákánáꜜkàttà]
尊敬形 頂きます ただきま [ìtádákímáꜜsù]
完成形 頂いた ただいた [ìtádáítá]
接續形 頂いて ただいて [ìtádáíté]
條件形 頂けば ただけ [ìtádákéꜜbà]

動詞

編輯

(いただ) (itadaku) 他動詞 五段 (連用形 (いただ) (itadaki),過去式 (いただ)いた (itadaita))

  1. (在頭上),
    (おう)(かん)(いただ)
    ōkan o itadaku
    王冠
    (ゆき)(いただ)いた(やま)(やま)
    yuki o itadaita yamayama
    上覆蓋着
    (ほし)(いただ)いて(かえ)
    hoshi o itadaite kae ru
    頂着星星回去——月而歸。
  2. 推戴推舉
    (いけ)()(せん)(せい)(かい)(ちょう)(いただ)
    Ikeda sensei o kaichō ni itadaku
    推舉 池田先生當會長
  3. (謙遜) 領受貰う (morau接受)的自謙語
    ()()いただいた
    Shiji o itadaita.
    (我們) 得到了支持
    それではありがたく(いただ)ます。
    Sore de wa arigata ku itadaki masu.
    那麼就不客氣地收下
  4. (謙遜鄭重的說法)
    この(あと)、スタッフが美味(おい)しくいただきました
    Kono ato, sutaffu ga oishiku itadakimashita.
    這之後被工作人員美美地吃完了。
  5. (謙遜助動詞) (跟在動詞形,或者帶前綴的動詞尊敬形式後,表示這個動作是為了自己而做的,給自己帶來了好處,或者表示這個動作是自己請其他人做的)
    近義詞:もらう (morau)
    せっかく()いただいたのですが、主人(しゅじん)(いま)おりません。
    Sekkaku kite itadaita no desu ga, shujin wa ima orimasen.
    您/你們好不容易來一趟很不好意思,但是我丈夫現在不在家。
    一言声(ひとことこえ)をかけていただいたらよろしかったのに。
    Hitokoto koe o kakete itadaitara yoroshikatta no ni.
    明明幫忙說一聲就好了。/明明跟我說一下就好了。
    ()いただけますでしょうか。
    O-yomi itadakemasu deshō ka.
    能請您讀給我聽嗎?
    ルールをお(まも)いただくようお(ねが)いします。
    Rūru o o-mamori itadaku yō onegai shimasu.
    請遵守規則。

使用說明

編輯
  • 作為接受者時使用;如果在詢問其他人是否願意接受某樣東西時使用這個詞,會顯得傲慢
  • 為了對接受者表示尊敬,應該用:

活用

編輯

派生詞

編輯

參考資料

編輯
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9