頂く
日語
編輯詞中漢字 |
---|
頂 |
いただ 六年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
戴く |
發音
編輯 「頂く」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
終止形 連體形 |
頂く | いただく | [ìtádákú] |
命令形 | 頂け | いただけ | [ìtádáké] |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頂かれる | いただかれる | [ìtádákárérú] |
使役形 | 頂かせる | いただかせる | [ìtádákásérú] |
可能形 | 頂ける | いただける | [ìtádákérú] |
意志形 | 頂こう | いただこー | [ìtádákóꜜò] |
否定形 | 頂かない | いただかない | [ìtádákánáí] |
否定過去形 | 頂かなかった | いただかなかった | [ìtádákánáꜜkàttà] |
尊敬形 | 頂きます | いただきます | [ìtádákímáꜜsù] |
完成形 | 頂いた | いただいた | [ìtádáítá] |
接續形 | 頂いて | いただいて | [ìtádáíté] |
條件形 | 頂けば | いただけば | [ìtádákéꜜbà] |
動詞
編輯頂く • (itadaku) 他動詞 五段 (連用形 頂き (itadaki),過去式 頂いた (itadaita))
- 頂(在頭上),戴
- 王冠を頂く
- ōkan o itadaku
- 戴王冠
- 雪を頂いた山々
- yuki o itadaita yamayama
- 山上覆蓋着雪
- 星を頂いて帰る
- hoshi o itadaite kae ru
- 頂着星星回去——披星戴月而歸。
- 王冠を頂く
- 推戴,推舉
- 池田先生を会長に頂く
- ikeda sensei o kaichō ni itadaku
- 推舉 池田先生當會長
- 池田先生を会長に頂く
- (謙遜) 領受;貰う (morau, 「接受」)的自謙語
- 支持をいただいた。
- Shiji o itadaita.
- (我們) 得到了支持
- それではありがたく頂きます。
- Sore deha arigata ku itadaki masu.
- 那麼就不客氣地收下了
- 支持をいただいた。
- (謙遜,鄭重的說法) 吃,喝
- この後、スタッフが美味しくいただきました。
- Kono ato, sutaffu ga oishiku itadakimashita.
- 工作人員待會兒吃。
- この後、スタッフが美味しくいただきました。
使用說明
編輯- 作為接受者時使用;如果在詢問其他人是否願意接受某樣東西時使用這個詞,會顯得傲慢。
- 為了對接受者表示尊敬,應該用:
活用
編輯活用形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 頂か | いただか | itadaka |
連用形 | 頂き | いただき | itadaki |
終止形 | 頂く | いただく | itadaku |
連體形 (連体形) |
頂く | いただく | itadaku |
假定形 (仮定形) |
頂け | いただけ | itadake |
命令形 | 頂け | いただけ | itadake |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頂かれる | いただかれる | itadakareru |
使役形 | 頂かせる 頂かす |
いただかせる いただかす |
itadakaseru itadakasu |
可能形 | 頂ける | いただける | itadakeru |
意志形 | 頂こう | いただこう | itadakō |
否定形 | 頂かない | いただかない | itadakanai |
否定連用形 | 頂かず | いただかず | itadakazu |
尊敬形 | 頂きます | いただきます | itadakimasu |
完成形 | 頂いた | いただいた | itadaita |
接續形 | 頂いて | いただいて | itadaite |
條件形 | 頂けば | いただけば | itadakeba |
派生詞
編輯- 頂きます (itadakimasu)