頂く
日语
编辑詞中漢字 |
---|
頂 |
いただ 六年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
戴く |
发音
编辑- 「頂く」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典 | |||
詞幹形式 | |||
---|---|---|---|
終止形 連体形 |
頂く | いただく | [ìtádákú] |
命令形 | 頂け | いただけ | [ìtádáké] |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頂かれる | いただかれる | [ìtádákárérú] |
使役形 | 頂かせる | いただかせる | [ìtádákásérú] |
可能形 | 頂ける | いただける | [ìtádákérú] |
意志形 | 頂こう | いただこー | [ìtádákóꜜò] |
否定形 | 頂かない | いただかない | [ìtádákánáí] |
否定過去形 | 頂かなかった | いただかなかった | [ìtádákánáꜜkàttà] |
尊敬形 | 頂きます | いただきます | [ìtádákímáꜜsù] |
完成形 | 頂いた | いただいた | [ìtádáítá] |
接續形 | 頂いて | いただいて | [ìtádáíté] |
條件形 | 頂けば | いただけば | [ìtádákéꜜbà] |
动词
编辑頂く • (itadaku) 他動詞 五段 (連用形 頂き (itadaki),過去式 頂いた (itadaita))
- 頂(在头上),戴
- 王冠を頂く
- ōkan o itadaku
- 戴王冠
- 雪を頂いた山々
- yuki o itadaita yamayama
- 山上覆盖着雪
- 星を頂いて帰る
- hoshi o itadaite kae ru
- 顶着星星回去——披星戴月而归。
- 王冠を頂く
- 推戴,推舉
- 池田先生を会長に頂く
- ikeda sensei o kaichō ni itadaku
- 推举 池田先生当会长
- 池田先生を会長に頂く
- (謙遜) 领受;貰う (morau, “接受”)的自谦语
- 支持をいただいた。
- Shiji o itadaita.
- (我们) 得到了支持
- それではありがたく頂きます。
- Sore deha arigata ku itadaki masu.
- 那么就不客气地收下了
- 支持をいただいた。
- (謙遜,郑重的说法) 吃,喝
- この後、スタッフが美味しくいただきました。
- Kono ato, sutaffu ga oishiku itadakimashita.
- 工作人员待会儿吃。
- この後、スタッフが美味しくいただきました。
使用說明
编辑- 作为接受者时使用;如果在询问其他人是否愿意接受某样东西时使用这个词,会显得傲慢。
- 为了对接受者表示尊敬,应该用:
活用
编辑活用形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 頂か | いただか | itadaka |
連用形 | 頂き | いただき | itadaki |
終止形 | 頂く | いただく | itadaku |
連體形 (連体形) |
頂く | いただく | itadaku |
假定形 (仮定形) |
頂け | いただけ | itadake |
命令形 | 頂け | いただけ | itadake |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頂かれる | いただかれる | itadakareru |
使役形 | 頂かせる 頂かす |
いただかせる いただかす |
itadakaseru itadakasu |
可能形 | 頂ける | いただける | itadakeru |
意志形 | 頂こう | いただこう | itadakō |
否定形 | 頂かない | いただかない | itadakanai |
否定連用形 | 頂かず | いただかず | itadakazu |
尊敬形 | 頂きます | いただきます | itadakimasu |
完成形 | 頂いた | いただいた | itadaita |
接續形 | 頂いて | いただいて | itadaite |
條件形 | 頂けば | いただけば | itadakeba |
派生词
编辑- 頂きます (itadakimasu)