-о
保加利亞語 編輯
後綴 編輯
-о • (-o)
派生詞彙 編輯
俄語 編輯
其他寫法 編輯
- -е (-e) — 在顎化輔音、靜音輔音和 ц 之後
發音 編輯
後綴 編輯
-о 或 -о́ (-o 或 -ó)
- 加在形容詞尾端以構成副詞的後綴;這個後綴的構詞能力相當強
- однозна́чный (odnoznáčnyj, 「不含糊的,明白的」) + -о (-o) → однозна́чно (odnoznáčno, 「不含糊地,明白地」)
- бы́стрый (býstryj, 「快速的」) + -о (-o) → бы́стро (býstro, 「快速地」)
- сме́лый (smélyj, 「勇敢的」) + -о (-o) → сме́ло (smélo, 「勇敢地」)
- го́рький (górʹkij, 「苦澀的」) + -о (-o) → го́рько (górʹko, 「苦澀地」)
- со́бственный (sóbstvennyj, 「自己的」) + -о (-o) → со́бственно (sóbstvenno, 「事實上,實際上」)
- больно́й (bolʹnój, 「生病的,痛苦的」) + -о (-o) → бо́льно (bólʹno, 「痛苦地;極其」)
- глухо́й (gluxój, 「聾的,聽不清的」) + -о (-o) → глу́хо (glúxo, 「聾地,聽不清地」)
- дорого́й (dorogój, 「貴的;親愛的」) + -о (-o) → до́рого (dórogo, 「貴地,親愛地」)
- ра́вный (rávnyj, 「相等的」) + -о́ (-ó) → равно́ (ravnó, 「相等地」)
- смешно́й (smešnój, 「有趣的,滑稽的」) + -о́ (-ó) → смешно́ (smešnó, 「有趣地,滑稽地」)
- у́мный (úmnyj, 「聰明的」) + -о́ (-ó) → умно́ (umnó, 「聰明地」)
- лёгкий (ljóxkij, 「輕的;簡單的」) + -о́ (-ó) → легко́ (lexkó, 「輕地;簡單地」)
- хоро́ший (xoróšij, 「好的」) + -о́ (-ó) → хорошо́ (xorošó, 「好地」)
- горя́чий (gorjáčij, 「熱的」) + -о́ (-ó) → горячо́ (gorjačó, 「熱地,溫暖地;熱情地」)
- да́вний (dávnij, 「舊的,古老的,過去的」) + -о́ (-ó) → давно́ (davnó, 「很久以前」)
使用說明 編輯
- 即使形容詞是詞尾重讀,這個後綴最常見的讀法仍是不重讀(但有時亦可能重讀)。 大多數情況下,副詞結尾的重讀與否都遵循形容詞的相應短中性單數形式。
- 當重讀時,這個詞尾取代 -е (-e)。
派生詞彙 編輯
參見 編輯
- -и (-i) (用於使詞幹為 -ск- 或 -ий-/-j- 結尾的形容詞構成副詞)