歡迎! 編輯

 
向日葵

Wingchi 您好!

歡迎您加入到維基詞典大家庭!這是一個創作自由的免費的人人可編輯的多語言詞典的協作計劃,它的目的是為了描述人類古今的所有詞語並用中文來解釋它們。這包括着每種語言的語源讀音解釋維基詞典中文版始於2004年5月,至今為止已有1,653,547個大大小小的詞條。請參見常見問題幫助來獲得有關如何使用本網站的更多信息。維基詞典中的所有內容均在GNU自由文檔協議證書下發布,這意味着它將是完全自由的。詳細信息請參見版權

如果您有興趣參與這項重大工程的編輯工作,您可以把自己的用戶名加入到維基詞典人列表上。如果您在編輯方面遇到了困難,歡迎您在啤酒館提出。如果您對某一單詞有着疑問,請在茶室里提出。您也可以直接在我的對話頁上留言,會儘快地給您回復。如果您對維基還比較陌生,可以參考如何編輯頁面體例說明繁簡轉換布局解釋或到社區主頁與別的維基人交往。與別的維基人交往時請在有關用戶的對話頁上留言(點擊左上角的"討論本頁"即可進入)。留言時請在言尾註上您的用戶名與留言時間(國際協調時),點擊編輯框左上角的 或輸入--~~~~即可。別的維基人都是像您我一樣的真人,抽出自己的寶貴時間在此無私奉獻。編輯某些詞條時難免會有分歧,可以在有關詞條的討論頁上(點擊左上角的"討論本頁"即可進入)進行理智的討論,請注意禮貌。

最後祝我們合作愉快!讓我們一起編出一部一流的在線多語言詞典!

維基媒體非營利組織所承辦的其它項目


是歡迎您的維基人Shibo77 對話頁 23:40 2006年4月12日 (UTC)

  • 做跨語言鏈接的工作者請注意這裡按照ISO 639-3ISO 639-1國際標準的語言編碼字母順序。請將fi:芬蘭語鏈接置於fr:法語鏈接前。多謝您的合作!
  • Tiuj, kiuj faras interwiki ligilojn, bonvolu uzi la alfabetan ordon de lingvaj kodoj laŭ la internaciaj normoj ISO 639-3 k. ISO 639-1. Bonvolu fiksi la ligilon de la finna lingvo fi: antaŭ la ligilon de la franca lingvo fr:. Dankojn pro via kunlaboro!
  • Concerning those who do interwiki linking, please remember to use the alphabetical order of codes for languages as given in the international standards ISO 639-3 and ISO 639-1. Please place the Finnish language link fi: before the French language link fr:. Thank you for your cooperation!
Vi ne komprenas Ĉinan lingvon? Bonvolu fiksi {{User lang-0|zh}} sur via uzanto paĝo aŭ meti ĝin en via babela ŝablono.
Don't understand Chinese? Post {{User lang-0|zh}} on your user page or put it into your Babel box.

國名英語首字須大寫 編輯

看到你把許多國名進行重定向,這樣不需要。應該明確的是:國名首字應該大寫。另外以色列應該是Israel不是Isreal,請不要出現這樣的小錯誤。ParadiseW 04:14 2006年1月27日 (UTC)

大家一起加油啊!參與中文維基詞典的人好少啊。ParadiseW 04:18 2006年1月27日 (UTC)

試用這個:


--Shibo77 07:44 2006年1月27日 (UTC)

請注意模板的名稱 編輯

閣下現在新加上的動詞模板Template:v其實是以英語為主的.可是不適用於其他語言,例如:德語,法語等等.因此,煩請在名稱加上en以資識別. --小為 03:18 2006年2月2日 (UTC)

維基詞典Z 編輯

很早就有人在元維基上提出合併所有語言版維基詞典來設立一個「最終維基詞典」(英:Ultimate Wiktionary),現在稱作「維基詞典Z」(英:Wiktionary Z)。一種人類語言是由意義音素字素(即:圖素)三個部分組成的。(在某些情況下可缺字素音素,但不能二者都缺)

  1. 傳統的多語詞典僅供圖素(印刷體)音素的代表圖素(國際音標)。單語詞典供圖素(印刷體)音素的代表圖素(國際音標),與意義的本語解釋(大辭海的中文字/詞條用一兩句中文來解釋)。連結所有條目的最基本是受印刷體所限制的圖素
  2. 「維基詞典」多語部分供圖素(Unicode 電腦輸入)音素(.ogg 真人發音)。單語部分供圖素(Unicode 電腦輸入)音素(.ogg 真人發音),與意義的本語解釋(中文維基詞典的中文詞條用一兩句中文來解釋)。連結所有條目的最基本是受Unicode 電腦輸入所限制的圖素
  3. 「維基詞典Z」上將用人類古今所有語言來解釋人類古今所有的語言。不同的是:連結所有條目的最基本是古今(與未來)人類思想的無止境的能感受到的意義。而非圖素音素。世界上的語言都僅僅被視為人們為了表達同一意義但因地理、歷史等種種原因所創造的不同的圖素音素(「維基詞典Z」上叫Spelling)。「維基詞典Z」的最基本是意義(「維基詞典Z」上叫Defined Meaning),其它的統統地算作同義詞(同義、同義)。

我們來拿 water 這個圖素來打個比方。用戶以Unicode 電腦輸入 water 這圖素後會被指至「維基詞典Z」上 water 這條條目。我們可以看到此圖素擁有兩種語言 Language: English(英語) 與 Language: Dutch(荷蘭語)。(暫時忽略底下的Language: English (United States)(美式英語))。 翻譯成中文:

'''图素''':'''water''' '''语言''':[[英语]]
'''翻译与近义词''':
    * 保加利亚语:[[вода]](вещество)
    * 保加利亚语:[[води]]
    * 捷克语:[[voda]](hmota)
    * 丹麦语:[[vand]]
    * 德语:[[Wasser]]
    * 希腊语:[[νερό]]
    * 英语:'''water'''(substance)
    * 英语(美国):'''water'''(substance)
    * 英语(美国):'''water'''
    * 西班牙语:[[agua]]
    * 爱沙尼亚语:[[vesi]]
    * 巴斯克语:[[ur]](substantzia)
    * 巴斯克语:[[ura]]
    * 芬兰语:[[vesi]]
    * 法语:[[eau]](substance)
    * 法语:[[eau]]
    * 匈牙利语:[[víz]](anyag)
    * 匈牙利语:[[víz]]
    * 意大利语:[[acqua]](sostanza)
    * 意大利语:[[acqua]]
    * 荷兰语:'''water'''
    * 挪威语:[[vann]](stoff)
    * 挪威语:[[vann]]
    * 波兰语:[[woda]](substancja)
    * 葡萄牙语:[[água]](substância)
    * 葡萄牙语:[[água]]
    * 俄语:[[вода]](вещество)
    * 俄语:[[вода]]
    * 斯洛伐克语:[[voda]]
    * 斯洛文尼亚语:[[voda]](snov)
    * 斯洛文尼亚语:[[voda]]
    * 瑞典语:[[vatten]]
'''关系:'''
更广意义:
    * [[natural material]] 
更狭意义:
    * [[drinking water]]
    * [[hot water]]
    * [[mineral water]]
    * [[spring water]]
    * [[raw water]]
    * [[water for agricultural use]]
    * [[water for consumption]]
    * [[water for industrial use]]
相关辞条:
    * [[bathing water]]
    * [[water]] (geographic) 
词条分类:
    * [[chemistry]]
    * [[water]] (substance) 
'''意义:'''
[[保加利亚语]]:
Източник или количество вода за употреба; също и система от резервоари, кладенци, тръбопроводи и пречиствателни устройства, необходими за доставянето на водата и употребата и.
[[英语]]:
Common liquid (H<sub>2</sub>O) which forms rain, rivers, the sea, etc., and which makes up a large part of the bodies of organisms. (Source: PHC)
[[波兰语]]:
tlenek wodoru, ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie w postaci deszczu, rzek, morza itp.;niezbędny składnik organizmów żywych
[[斯洛文尼亚语]]:
Običajna tekočina (H<sub>2</sub>O), ki je sestavina dežja, rek, morja, itd., predstavlja pa tudi glavnino snovi, iz katerih so zgrajeni organizmi. (Vir: PHC)
[[汉语]]:
由氢、氧两种元素组成的无机物(H<sub>2</sub>O),在常温常压下为无色无味的透明液体。最常见的物质之一,是包括人类在内所有生命生存的重要资源,也是生物体最重要的组成部分。

'''图素''':'''water''' '''语言''':[[荷兰语]]
'''翻译与近义词''':
...
...
...

解釋這條目的是純意義,也就是以下部分:

'''意义:'''
[[保加利亚语]]:
Източник или количество вода за употреба; също и система от резервоари, кладенци, тръбопроводи и пречиствателни устройства, необходими за доставянето на водата и употребата и.
[[英语]]:
Common liquid (H<sub>2</sub>O) which forms rain, rivers, the sea, etc., and which makes up a large part of the bodies of organisms. (Source: PHC)
[[波兰语]]:
Tlenek wodoru, ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie w postaci deszczu, rzek, morza itp.;niezbędny składnik organizmów żywych
[[斯洛文尼亚语]]:
Običajna tekočina (H<sub>2</sub>O), ki je sestavina dežja, rek, morja, itd., predstavlja pa tudi glavnino snovi, iz katerih so zgrajeni organizmi. (Vir: PHC)
[[汉语]]:
由氢、氧两种元素组成的无机物(H<sub>2</sub>O),在常温常压下为无色无味的透明液体。最常见的物质之一,是包括人类在内所有生命生存的重要资源,也是生物体最重要的组成部分。

這就是意義(Defined Meaning)的「一兩句本語解釋」。這個意義會被各語種的用戶們翻譯成各自的「一兩句本語解釋」, 漢語用戶翻譯成:

由氢、氧两种元素组成的无机物(H<sub>2</sub>O),在常温常压下为无色无味的透明液体。最常见的物质之一,是包括人类在内所有生命生存的重要资源,也是生物体最重要的组成部分。

波蘭語用戶翻譯成:

Tlenek wodoru, ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie w postaci deszczu, rzek, morza itp.;niezbędny składnik organizmów żywych

等等。。。

這以意義(Defined Meaning)為本就是「維基詞典Z」與跨語言鏈接好的「維基詞典」的最基本的不同。簡單的說就是輸入water這個圖素,詞條會列出此圖素在某語言的意義,並從這人類共有的意義 ,查出世界古今各地的人們是用什麼圖素、什麼音素來代表這意義 的。 現在還屬於試驗階段(Pre-Alpha Phase),所以還不能直接對條目進行編輯。試驗成功的話,就會被正式納入維基媒體,更改網址。以後各語言版「維基詞典」的用戶們會考慮/投票是否併入「維基詞典Z」。 --Shibo77 00:05 2006年4月13日 (UTC)