poner
參見:poñer
阿斯圖里亞斯語
編輯詞源
編輯動詞
編輯poner
變位
編輯因特語
編輯發音
編輯動詞
編輯poner
變位
編輯 poner 的變位
不定式 | poner | ||
---|---|---|---|
分詞 | 現在 | 完成 | |
ponente | ponite | ||
主動態 | 一般 | 完成 | |
現在時 | pone | ha ponite | |
過去式 | poneva | habeva ponite | |
將來時 | ponera | habera ponite | |
條件式 | ponerea | haberea ponite | |
命令式 | pone | ||
被動態 | 一般 | 完成 | |
現在時 | es ponite | ha essite ponite | |
過去式 | esseva ponite | habeva essite ponite | |
將來時 | essera ponite | habera essite ponite | |
條件式 | esserea ponite | haberea essite ponite | |
命令式 | sia ponite |
西班牙語
編輯詞源
編輯繼承自拉丁語 pōnere(→英語post和position),源自原始意大利語 *pozinō。對比葡萄牙語 pôr。
發音
編輯動詞
編輯poner (第一人稱單數現在時 pongo,第一人稱單數過去時 puse,過去分詞 puesto)
- (及物,反身或非反身) 放置,擺放
- (及物) 安排,整理好,設置,安裝
- Voy a poner la mesa
- 我準備布置桌子。
- (及物) 擺出,假裝 (笑臉等)
- (及物) 選調,指派
- (及物) 使得,讓
- Basta. Me estás poniendo nerviosa.
- 停,你讓我好緊張。
- Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra.
- 我那個擅長擺弄人的前妻讓我的朋友和我反目了。
- Necesitamos ponerlos de nuestra parte.
- 我們得把他們拉到我們這邊。
- ¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas.
- 你的車沒法發動?給我幾分鐘我來讓它發動起來,沒問題。
- (及物) 給出,做出
- No pongas excusas.
- 別找藉口。
- Permítanme poner un ejemplo.
- 讓我舉個例子。
- (及物) 寫道
- 近義詞:decir
- El letrero pone que está prohibido fumar.
- 那個標誌說禁止吸煙。
- (及物) 給...起名
- (及物) 產 (卵等)
- (及物) 布置,設立 (地基,基礎等)
- (墨西哥,俚語,及物) 提供,出
- 近義詞:contribuir con、cooperar con、aportar、mocharse con
- 反義詞:quitar、retirar、negar
- Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos.
- Carlos出地方,我帶吃的。
- (電子學) 播放
- Ya se puso la canción en el radio dos veces.
- 那首歌已經在廣播裡播了兩遍了。
- (西班牙,口語,及物) 使...有性慾,激起...的性慾
- Me pones mucho.
- 你讓我好興奮。
- (反身) 戴上,穿戴
- Me puse las gafas.
- 我戴上了我的眼鏡。
- (反身) 變得
- ¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo!
- 變聰明點!
- ¡Ponte de rodillas!
- 跪下!
- No me gusta ponerme en frente de la cámara.
- 我不喜歡上鏡。
- Se pone agresiva cuando alguien la toca.
- 有人碰到她她就會想動手。
- Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta.
- 他吃了壞掉的東西以後病得很重。
- El jamón se puso seco.
- 火腿乾掉了。
- Ponte guapa para la fiesta.
- 開派對了,打扮得可愛點。
- (反身) 降下 (指天體)
- 近義詞:meter
- 反義詞:salir
- ¿A qué hora se pone el sol?
- 什麼時候日落?
- 近義詞:hacerse、volverse、convertirse
- (反身) 開始,着手做 (+ a + 不定式)
- Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta.
- 他們坐到桌子旁,開始大聲談話。
- Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar.
- 行,該開始幹活了。
- Se puso a decirnos de las cosas que había visto.
- 他便和我們講起他看到的東西。
- Me pondré con ello inmediatamente.
- 我馬上開始做。
- (反身) 使自己陷入
- No te pongas en peligro.
- 注意安全。
用法說明
編輯- 「變得」一意的ponerse用來表示身體、外貌或心情(自發或者不自發均可)的變化,通常是臨時的。
- ponerse a後接不定式。
變位
編輯 poner (不規則)的變位(見Appendix:西班牙語動詞)
不定式 | poner | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
動名詞 | poniendo | ||||||
過去分詞 | 陽性 | 陰性 | |||||
單數 | puesto | puesta | |||||
複數 | puestos | puestas | |||||
單數 | 複數 | ||||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
直陳式 | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
現在時 | pongo | ponestú ponésvos |
pone | ponemos | ponéis | ponen | |
未完成時 | ponía | ponías | ponía | poníamos | poníais | ponían | |
過去時 | puse | pusiste | puso | pusimos | pusisteis | pusieron | |
將來時 | pondré | pondrás | pondrá | pondremos | pondréis | pondrán | |
條件式 | pondría | pondrías | pondría | pondríamos | pondríais | pondrían | |
虛擬式 | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
現在時 | ponga | pongastú pongásvos2 |
ponga | pongamos | pongáis | pongan | |
未完成時 (ra) |
pusiera | pusieras | pusiera | pusiéramos | pusierais | pusieran | |
未完成時 (se) |
pusiese | pusieses | pusiese | pusiésemos | pusieseis | pusiesen | |
將來時1 | pusiere | pusieres | pusiere | pusiéremos | pusiereis | pusieren | |
命令式 | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
肯定 | pontú ponévos |
ponga | pongamos | poned | pongan | ||
否定 | no pongas | no ponga | no pongamos | no pongáis | no pongan |
poner (不規則)的部分組合詞形
這些變位形式是自動生成的,實際上可能不使用。代詞的使用因地區而異。
ponerse (不規則)的變位(見Appendix:西班牙語動詞)
衍生詞彙
編輯- a rey muerto, rey puesto
- de quita y pon
- donde pongo el ojo pongo la bala
- poner a caer de un burro
- poner a caldo
- poner a los pies de los caballos
- poner a parir
- poner a prueba
- poner al día (「給...了解最新情況」)
- poner al tanto
- poner alguien en su sitio
- poner coto
- poner de los nervios
- poner de manifiesto
- poner de patitas en la calle
- poner de relieve
- poner de vuelta y media
- poner el acento
- poner el broche de oro
- poner el cuerpo
- poner el gorro
- poner el grito en el cielo
- poner el hombro
- poner en claro
- poner en cobro
- poner en ejecución
- poner en evidencia
- poner en la calle
- poner en marcha
- poner en peligro
- poner en práctica
- poner en solfa
- poner en tela de juicio
- poner la mente
- poner la mira en
- poner la pelota en juego
- poner lástima
- poner los cachos
- poner los cuernos
- poner los medios
- poner los ojos en blanco
- poner los pies en polvorosa
- poner los puntos
- poner mano en
- poner mirando pa' Cuenca
- poner pingando
- poner por caso
- poner por encima
- poner por las nubes
- poner sitio
- poner toda la carne en el asador
- poner verde
- ponerle el cascabel al gato
- ponerse al corriente
- ponerse al día (「了解最新情況」)
- ponerse de onda
- ponerse de pie
- ponerse el mundo por montera
- ponerse en camino
- ponerse en contacto con (「與...聯繫」)
- ponerse en cura
- ponerse las botas
- ponerse las pilas
- ponerse palote
- sin quitar ni poner
- todo es ponerse
相關詞彙
編輯參見
編輯延伸閱讀
編輯- 「poner」,Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版],西班牙皇家學院,2014年