々
|
漢語
编辑字源
编辑標點符號
编辑々
- (非正式) 疊字符號,表示前一個漢字的重複。
使用註解
编辑在日文中,「々」符號可以用在任何形式的書寫上。在中文中,這個符號用在一些隨意的橫向書寫(或書法)中表示重複的漢字,並不使用在正式書寫、印刷上。往往,也會使用「〻」(但仍用於隨意書寫)或一些老派者會使用「二」。不過一般人通常只會直接重複寫兩次,並不使用上述的符號。
日語
编辑替代寫法
编辑- 〻 (用於直書,現在罕用)
字源
编辑標點符號
编辑々
- 疊字符號,表示前一個漢字的重複。因為連濁的關係,有些重複文字並不會有相同發音。
使用註解
编辑在日本,這個符號正式名稱為漢字返し (kanji-gaeshi, “重複漢字”)或同の字点 (dō no jiten, “相同文字符號”)。更多時候稱呼為ノマ (noma)、繰り返し (kurikaeshi, “反覆”)、同じ (onaji, “相同”, 名詞)或同じく (onajiku, “相同”, 副詞)。
々通常使用在同一個單詞之間,而不會在不同單詞之間。例如,小学校校長 (shōgakkō kōchō, “小學校長”)不會變成小学校々長 (shōgakkō kōchō)。這裡有些例外:
- 使用頻率高的詞。像是,ほげほげ町々会 (Hogehogechō chōkai, “Foobar Town town meeting”)。
- 重複一樣的漢字暗指不幸的事再一次發生。例如,結婚式式場 (kekkonshiki shikijō, “結婚典禮會場”),即暗指他們曾離婚或是再婚,所以第二個漢字都會寫成々來代替(即結婚式々場 (kekkonshiki shikijō))。
參見
编辑- (日語疊字和省略符號) 乄 (shime), 𪜈 (tomo), ゟ (yori), ヿ (koto), 𬼀 (shite), 〼 (masu), ヶ (“箇的圖像化省略符號”), 々 (“疊字符號”), ゝ (“平假名疊字符號”), ヽ (“片假名疊字符號”)