日语

编辑

词源 1

编辑
詞中漢字

四年級
訓讀
其他表記
善い
好い
吉い
佳い
宜い
可い

上古日語形容词よし (yoshi)之现代形式。[1][2][3]

/joɕi/(古典終止形 (shūshikei))→ /joki/(古典連体形 (rentaikei))→ /joi/(现代终止形和连体形)

发音

编辑
  • 良い」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
連用形 良く [yóꜜkù]
終止形 良い [yóꜜì]
連体形 良い [yóꜜì]
關鍵構式
非正式否定形 良くない くない [yóꜜkùnàì]
非正式過去形 良かった かった [yóꜜkàttà]
非正式否定過去形 良くなかった くなかった [yóꜜkùnàkàttà]
敬語型 良いです いです [yóꜜìdèsù]
接續形 良くて くて [yóꜜkùtè]
條件形 良ければ ければ [yóꜜkèrèbà]

形容词

编辑

() (yoiイ形 (連用形 () (yoku))

  1. 反義詞:悪い駄目
用法说明
编辑
  • 常用平假名表记。汉字表记一般用于正式写作。
活用形
编辑
衍生词汇
编辑

后缀

编辑

() (-yoi

  1. 易于...的
用法说明
编辑
  • 常用平假名表记。汉字表记一般用于正式写作。
  • 接在連用形 (ren'yōkei)之后,如:
    ()()yomiyoi易于阅读
但是在现代日语中,形容词安い易い (yasui)更常用于表达此意。

词源 2

编辑
詞中漢字

四年級
訓讀
其他表記
善い
好い

上方yoi上古日語形式yoshi的语音变迁而来。最早可见于约720年的《日本书纪》,[1][2][3]然后在江户时代时在东部日语中流行起来。[2]这一形式现在已被弃用,但可能会出现在某些方言中。

/joɕi/(古典終止形 (shūshikei))→ /eɕi/(古典終止形 (shūshikei))→ /eki/(古典連体形 (rentaikei))→ /ei/(现代终止形和连体形)

发音

编辑

形容词

编辑

() (eiイ形 (連用形 () (eku))

  1. (已棄用)

词源 3

编辑
詞中漢字

四年級
訓讀
其他表記
善い
好い

由上方ei的语音变迁而来,现已成为现代非正式日语中最常见的形式。[1][2][3]

/ei//ii/

发音

编辑
  • いい」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
連用形 よく [yóꜜkù]
終止形 いい [íꜜì]
連体形 いい [íꜜì]
關鍵構式
非正式否定形 よくない くない [yóꜜkùnàì]
非正式過去形 よかった かった [yóꜜkàttà]
非正式否定過去形 よくなかった くなかった [yóꜜkùnàkàttà]
敬語型 いいです いです [íꜜìdèsù]
接續形 よくて くて [yóꜜkùtè]
條件形 よければ ければ [yóꜜkèrèbà]

形容词

编辑

() (iiイ形 (連用形 () (yoku))

  1. (口語非正式)
  2. (口語僅表語) 足够的,不需要的
    (さけ)もういい
    sake wa mō ii
    不用酒了。/酒已经喝够了。
用法说明
编辑
  • 常用平假名表记。汉字表记一般用于正式写作。
  • ii仅有終止形 (shūshikei)連体形 (rentaikei),也就是它本身。其他的活用形均基于上面的yoi。对比連用形 (ren'yōkei)yoku過去形 (kakokei)yokatta。下列形式不正确:*iku、*ikatta
  • 也有指“非常差的”的讽刺用法,这种用法使用ii更多。
活用形
编辑

衍生词汇
编辑

参考

编辑
  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 3.2 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 4.0 4.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3