俄語

编辑

替代寫法

编辑

詞源

编辑

繼承古東斯拉夫語 робѧ (robę)робъ (robŭ, 奴隸)的指小詞,來自原始斯拉夫語 *orbę。對照па́робок (párobok, 男孩) (方言)。與“奴隸”的關係可能來自“孤兒”義,因為孤兒在家庭中往往要幹重活。

發音

编辑

名詞

编辑

ребёнок (rebjónokm 有生 (屬格 ребёнка,主格複數 де́ти ребя́та*,屬格複數 дете́й ребя́т*關係形容詞 де́тский指小詞 ребёночек) (* 義項2的複數請用第二個形式。)

  1. (複數形де́ти,較不常用的複形數ребя́та) 小孩兒童嬰兒
    近義詞:дитя́ (ditjá)
  2. (僅複數) (複數形ребя́та) 傢伙同志朋友

使用說明

编辑
  • 單數形式只能用於“小孩,兒童”義。
  • ребя́та (rebjáta)的複數形式可表示“傢伙,朋友”等。
  • “小孩”義項的複數推薦使用де́ти (déti),不過ребя́та (rebjáta)也有使用。
  • 異幹複數形式де́ти (déti)原是дитя́ (ditjá)的複數。

變格

编辑

派生詞

编辑
  • 白俄羅斯語: рабёнак (rabjónak)

來源

编辑

Vasmer, Max (1964–1973年),“ребенок”,Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補,莫斯科:Progress