日语

编辑
其他表記
何処

词源

编辑

⟨iduku⟩/id͡zuku//id͡zuko//izuko/

变换自上古日語派生而来的いずく (izuku),同义。

通过类比均以-ko结尾的方位代词ここ (koko)そこ (soko)izuku末尾的-u变成了-o

发音

编辑

代词

编辑

いずこ (izukoいづこ (iduko)?

  1. (古舊) 不定疑问代词:哪里,从哪里,到哪里,哪个
    • 约935年纪贯之,《土佐日记》(承平5年,1月29日)[2]
      おもしろき(ところ)(ふね)()せて「こゝや(いづ)()」と()ひければ「()()(とまり)」と()ひけり。
      Omoshiroki tokoro ni fune o yosete, “koko ya izuko,” to toikereba, “Tosa-no-tomari” to iikeri.
      船到了一个有趣的地方,[我]问,“这是哪里”,[他]答道,“土佐港。”
      [注:某些底本使用同义的いどこ (idoko)代替izuko。]
    • 1998, “雪 深深”, 石本美由起 作詞, 桧原さとし 作曲, 演出者 藤あや子:
      (はだ)()せた(あい)()くし (むね)(さび)しさ()()さる
      しんしんしん(ゆき)()()う しんしんしんしん()()けはいづこ
      hada o yoseta ai o nakushi mune ni sabishisa tsukisasaru
      shin-shin-shin yuki ga maumau shinshin-shinshin yoake wa izuko
      失去了靠到我肌肤上的爱 胸口被寂寞刺伤
      大雪纷纷扬扬地飞舞 纷飞的大雪中黎明在何方
  2. (古舊在助词后) 不定指示代词:到处某处
    • 905914年,《古今和歌集》(第3卷,第166首,亦《百人一首》,第36首)
      (なつ)()はまだ(よひ)ながらあけぬるを(くも)いづこ(つき)やどるらむ
      natsu no yo wa mada yoi nagara akenuru o kumo no izuko ni tsuki yadoruran
      傍晚没过夏天的夜空还淡淡地发亮时,月亮躲在云后的某处

衍生词汇

编辑

参见

编辑

参考资料

编辑
  1. 1.0 1.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. Hasegawa, Masaharu; Yūichirō Imanishi, Hiroshi Itō, Hiroshi Yoshioka (1989年) 新日本古典文学大系24:土佐日记、蜻蛉日记、紫式部日记、更级日记东京:岩波书店,ISBN 4-00-240024-7