U+6179, 慹
中日韓統一表意文字-6179

[U+6178]
中日韓統一表意文字
[U+617A]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#2524():
  • 参考

    编辑

    编码

    编辑
    ”的Unihan資料

    漢語

    编辑
    正體/繁體
    簡體 𰑔

    字源

    编辑

    發音1

    编辑


    韻圖
    讀音 # 1/4 2/4 3/4 4/4
    (23) (15) (23) (8)
    (141) (141) (155) (158)
    調 入 (Ø) 入 (Ø) 入 (Ø) 入 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 tsyip dzip tsyep nep
    擬音
    鄭張尚芳 /t͡ɕiɪp̚/ /d͡ziɪp̚/ /t͡ɕiᴇp̚/ /nep̚/
    潘悟雲 /t͡ɕip̚/ /d͡zip̚/ /t͡ɕiɛp̚/ /nep̚/
    邵榮芬 /t͡ɕjep̚/ /d͡zjep̚/ /t͡ɕjæp̚/ /nɛp̚/
    蒲立本 /cip̚/ /d͡zip̚/ /ciap̚/ /nɛp̚/
    李榮 /t͡ɕiəp̚/ /d͡ziəp̚/ /t͡ɕiɛp̚/ /nep̚/
    王力 /t͡ɕĭĕp̚/ /d͡zĭĕp̚/ /t͡ɕĭɛp̚/ /niep̚/
    高本漢 /t͡ɕi̯əp̚/ /d͡zʱi̯əp̚/ /t͡ɕi̯ɛp̚/ /niep̚/
    推斷官話讀音 zhi zhe niè
    推斷粵語讀音 zap1 zap6 zip3 nip6
    • 上古
      ()/*nˤ[i]p/, /*t-nep/, /*t-nip/
      (鄭張)/*tjeb/, /*ndiːb/, /*sdib/, /*tjib/
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/3 2/3 3/3
    現代北京音
    (拼音)
    zhé zhé zhí
    構擬中古音 ‹ nep › ‹ tsyep › ‹ tsyip ›
    構擬上古音 /*nˁ[i]p/ /*t-nep/ /*t-nip/ (dialect *t-n- > *t-)
    英語翻譯 afraid afraid; to fear afraid, to fear

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/4 2/4 3/4 4/4
    序號 17280 17284 17286 17291
    聲符
    韻部
    小分部 2 2 2 2
    對應中古韻
    構擬上古音 /*tjeb/ /*ndiːb/ /*sdib/ /*tjib/
    釋義
    编辑

    1. 畏懼

    發音2

    编辑


    韻圖
    讀音 # 1/4 2/4 3/4 4/4
    (23) (15) (23) (8)
    (141) (141) (155) (158)
    調 入 (Ø) 入 (Ø) 入 (Ø) 入 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 tsyip dzip tsyep nep
    擬音
    鄭張尚芳 /t͡ɕiɪp̚/ /d͡ziɪp̚/ /t͡ɕiᴇp̚/ /nep̚/
    潘悟雲 /t͡ɕip̚/ /d͡zip̚/ /t͡ɕiɛp̚/ /nep̚/
    邵榮芬 /t͡ɕjep̚/ /d͡zjep̚/ /t͡ɕjæp̚/ /nɛp̚/
    蒲立本 /cip̚/ /d͡zip̚/ /ciap̚/ /nɛp̚/
    李榮 /t͡ɕiəp̚/ /d͡ziəp̚/ /t͡ɕiɛp̚/ /nep̚/
    王力 /t͡ɕĭĕp̚/ /d͡zĭĕp̚/ /t͡ɕĭɛp̚/ /niep̚/
    高本漢 /t͡ɕi̯əp̚/ /d͡zʱi̯əp̚/ /t͡ɕi̯ɛp̚/ /niep̚/
    推斷官話讀音 zhi zhe niè
    推斷粵語讀音 zap1 zap6 zip3 nip6
    • 上古
      ()/*nˤ[i]p/, /*t-nep/, /*t-nip/
      (鄭張)/*tjeb/, /*ndiːb/, /*sdib/, /*tjib/
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/3 2/3 3/3
    現代北京音
    (拼音)
    zhé zhé zhí
    構擬中古音 ‹ nep › ‹ tsyep › ‹ tsyip ›
    構擬上古音 /*nˁ[i]p/ /*t-nep/ /*t-nip/ (dialect *t-n- > *t-)
    英語翻譯 afraid afraid; to fear afraid, to fear

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/4 2/4 3/4 4/4
    序號 17280 17284 17286 17291
    聲符
    韻部
    小分部 2 2 2 2
    對應中古韻
    構擬上古音 /*tjeb/ /*ndiːb/ /*sdib/ /*tjib/
    釋義
    编辑

    1. 不動的樣子