日語

编辑

字源1

编辑
詞中漢字

二年級
訓讀
其他表記
來る (舊字體)

來自上古日語 (ku)。對照する (suru)上古日語

最早見於西元712年成書的《古事記》。[1]

國頭語 来ん (sun)宮古語 (ksï)沖繩語 来ーん (chuun)八重山語 来ん (kïn)與那國語 来ん (kun)同源。

發音

编辑
  • 来る」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
終止形
連体形
来る [kúꜜrù]
命令形 来い [kóꜜì]
關鍵構式
被動形 来られる られ [kòráréꜜrù]
使役形 来させる させ [kòsáséꜜrù]
可能形 来られる られ [kòráréꜜrù]
意志形 来よう [kòyóꜜò]
否定形 来ない ない [kóꜜnàì]
否定過去形 来なかった なかった [kóꜜnàkàttà]
尊敬形 来ます [kìmáꜜsù]
完成形 来た [kíꜜtà]
接續形 来て [kíꜜtè]
條件形 来れば れば [kúꜜrèbà]

動詞

编辑

() (kuru) 自動詞 カ行 (連用形 () (ki),過去式 () (kita))

  1. (自712年)
    (きゃく)さんあまり()ない(みせ)
    o-kyaku-san ga amari konai o-mise
    甚少顧客光顧的店鋪
  2. (自1908年) (感覺) 感受並刺激
    (こころ)()(かな)
    kokoro ni kuru kanashisa
    湧上心頭的悲傷
    (のど)()(から)
    nodo ni kuru karasa
    刺激到喉嚨的辛辣
活用
编辑
同義字
编辑
衍生詞
编辑

字源2

编辑
詞中漢字
きた
二年級
訓讀
其他表記
來る (舊字體)
日語動詞對
他動詞 (きた)
自動詞 (きた)

來自() (ki延續字源1的用法) + (いた) (itaru)

替代寫法

编辑

發音

编辑

動詞

编辑

(きた) (kitaru) 自動詞 五段 (連用形 (きた) (kitari),過去式 (きた)った (kitatta))

  1. 到達
    • 2011, NHK, 天皇誕生日 皇居で一般参賀:
      (きた)(とし)(みな)さん一人(ひとり)びとりにとり、よい(とし)であるよう(いの)っています。
      Kitaru toshi ga mina-san hitoribitori ni tori, yoi toshi de aru yō inotte imasu.
      我祝願來年大家都生活幸福。
活用
编辑

參見

编辑

來源

编辑
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  5. 5.0 5.1 1974新明解國語辭典,第二版(日語),東京三省堂