U+85B8, 薸
中日韓統一表意文字-85B8

[U+85B7]
中日韓統一表意文字
[U+85B9]

跨語言

编辑

漢字

编辑

艸部+14畫,共20畫,倉頡碼:廿水一火(TEMF),四角號碼44191部件組合

來源

编辑

漢語

编辑
正體/繁體
簡體 #
異體
閩南語

字源

编辑

詞源

编辑

可能與 (OC *pʰew, “漂浮,漂流”)相關 (Liu, 1999)。

Norman and Mei (1976)則認為該詞起源南亞語系源頭,並和越南語 bèo (浮萍)進行比較,進一步和孟語 ဗေဝ် (在水中載浮) (< 原始孟-高棉語 *ber (漂浮))。然而Sagart (2008)將其歸入“如果不是變相的漢語詞,就是東亞地區詞”。

發音

编辑


韻圖
讀音 # 1/1
(3)
(91)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 bjiew
擬音
鄭張尚芳 /biᴇu/
潘悟雲 /biɛu/
邵榮芬 /bjæu/
蒲立本 /biaw/
李榮 /biɛu/
王力 /bĭɛu/
高本漢 /bʱi̯ɛu/
推斷官話讀音 piáo
推斷粵語讀音 piu4
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
piáo
構擬中古音 ‹ bjiew ›
構擬上古音 /*m-[p]ew/
英語翻譯 duckweed

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 9780
聲符
韻部
小分部 2
對應中古韻
構擬上古音 /*bew/
注釋

釋義

编辑

  1. 浮萍

同義詞

编辑

組詞

编辑

日語

编辑

漢字

编辑

表外漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法

编辑
  • 音讀(未分類): ひょう (hyō); びょう (byō)
  • 訓讀: うきぐさ (ukigusa)