แก้วมังกร

泰语

编辑
 
火龙果
 
二龙戏珠

词源

编辑

来自แก้ว (gɛ̂ɛo, 透明的物体,如玻璃水晶珍珠) +‎ มังกร ();于1998年由泰国农业大学的教授 Suraphong Kosiyachinda (สุรพงษ์ โกสิยะจินดา)造出,仿译英语 dragon fruit[1],或可能源自果实看起来像中国神话里的龙珠。

发音

编辑
写法แก้วมังกร
æ k ˆ w m ạ ŋ k r
音素
แก้ว-มัง-กอน
æ k ˆ w – m ạ ŋ – k ɒ n
泰语罗马化派汶拼音gɛ̂ɛo-mang-gɔɔn
皇家转写kaeo-mang-kon
(标准泰语) IPA(说明)/kɛːw˥˩.maŋ˧.kɔːn˧/(R)

名词

编辑

แก้วมังกร (gɛ̂ɛo-mang-gɔɔn)

  1. 火龙果

来源

编辑
  1. โครงการสารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน (n.d.年), “ความเป็นมาของชื่อแก้วมังกร”,สารานุกรมไทยสำหรับเยาวชนฯ / เล่มที่ ๓๘ / เรื่องที่ ๔ แก้วมังกร[1],Bangkok:โครงการสารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน, 取回于2019-05-13[永久失效链接]