参见:-보다

朝鲜语

编辑

发音

编辑
罗马化
国语罗马字?boda
国语罗马字(转写)?boda
马科恩-赖肖尔式?poda
耶鲁拼音?pota

词源1

编辑

最早以中古朝鲜语 보다〮 (耶鲁拼音pwòtá) 见于1447年的《龍飛御天歌 / 용비어천가》。。与济州语 보다 (boda)同源。

动词

编辑

보다 (boda) (不定式 보아,连续式 보니) (及物)

朝鲜语动词对
基本 보다 (boda)
使役보이다 (boida)
  1. 照料
    영화 보다yeonghwa-reul boda电影
    그들 여러가지 화초 보고 있다.
    Geudeur-eun yeoreogaji hwacho-reul bogo itda.
    他们正在照看不同的植物。
< 보다 《分類杜工部詩經諺解(분류두공부시경언해)》(初刊本/초간본)(1481)。 使役形、被动形:보이다뵈다。 对比 바라다(望,>해바라기)、보름(望)、벼르다(盼)、바라지(照看)、바치다(贪)。 徐廷范《国语语源辞典》认为词根发展过程为 pot > pol > po,对比 부릅뜨다부라리다
  1. 近义词:관찰(观察)하다
    派生词:뵈옵다뵙다보기보람(?),볼품볼썽볼장볼만하다보아주다보아하니보살피다보암보암보암직하다보잘것없다
    派生词:거들떠보다건너다보다굽어보다깔보다낮보다내다보다내려다보다넘겨다보다넘보다노려보다돌보다돌아보다둘러보다들여다보다맛보다몰라보다물어보다바라다보다바라보다살펴보다선보다손보다쏘아보다알아보다얕보다여겨보다여보여보세요여봐라엿보다욕보다(辱―),우러러보다이보다(利―),지켜보다째려보다찾아보다쳐다보다훑어보다훔쳐보다흘겨보다
    들은 미덥지 못하나 으로 본 확실이다.  耳听是虚,眼见是实。
    보고 들은   所见所闻
    즐겨 보고 듣다  喜闻乐见
    자기 으로 직접 보다  目睹眼见
    는 본 이상 말하지 않을 없다  我既见到了就不能不说
    어제 를 보았다  昨天我看了他
    보고 보다  看了又看
    그들이십 항해를 하고서야 비로소 육지를 보았다  他们航行了二十天,才看见陆地
    너 그를 보았니?  你看见他了吗?
    에로틱연기차마 볼 수 없다  肉麻表演不堪入目
  2. 拿,相,见
    시간을 보아서 오다  拿着时间来
    기회를 보아 행동하다  相机行事
    기회를 봐서 벗어나다  见了台阶就下
  3. 见,见面,看
    오랫동안 뵙지 못했습니다!  很久没有见面了
  4. 看明,察看
    만약 한길건너려면 우선 좌우달려오는가를 똑똑히 보아야 한다  如要穿过马路须先看明左右有无车辆驶来
    적정을 보다  察看敌情
  5. 诊察,看
    을 보다  看病
  6. 尝,尝鲜
    음식 보세요  您尝这个菜
    을 보다  尝尝咸淡
    간장찍어서 을 봐라  蘸着酱油尝个鲜吧
  7. 担当,担任,办
    사무를 보다  担当事务
    공무를 보다  办公
    을 보는 진지하다  办事认真
  8. 照顾,照看,照应
    아이 보지 못하다  照顾不到孩子
    나는 외출하니 집을 좀 봐 주십시오  我要出去,请你给我照看着门
    아이를 보다  照看孩子
  9. 上市买商品
    어머니시장 보러 가셨다  母亲上市买商品去了
  10. 考,参加考试
    다음 시험이다  下礼拜要考了
    시험 봤니?  考试考得好不好?
  11. 抱,娶
    듣자니 자네 손자를 보았다던데  听说你抱孙子了
    그녀어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신아이를 보았다  别看她像个小孩子,她已经自己抱了孩子了
    며느리를 보다  娶儿媳妇
  12. 占课,相
    관상을 보다  相面
  13. 摆,上
    술자리를 보다  摆上酒席
    빨리 밥상을 봐라, 먹고 외출해야겠어  快摆饭吧,吃了就要出去呢
  14. 取得,结
    의견일치를 보았다  取得了一致的意见
    한번 가면 결말을 보지 겠느냐?  你去一次不就结了吗
    결론을 보았다  得出了结论
    협의를 보다  得出协议
  15. 解手
    보고 싶다  我想解个手儿
  16. 受,获
    이익을 보다  受益
  17. 礼拜
    예배를 보다  作礼拜
  18. 보면, 보니까)据,依,依照
    보도를 보면  据报道
    말하는 을 보면 이렇다  据他说是这样
    당시상황비추어 보면  依当时情况来说
    현재상황비추어 보면…  依照目前的情况…
  19. 보아, 보면, 보건대, 보자면)测度,推测
    바람방향으로 보아, 오늘 아마 오지 않을 이다  根据风向测度,今天不会下雨
  20. 보아서)考虑
    상태를 봐서 수술하다  考虑病情,做手术
    체면을 봐서 양보하시오  给他一个面子,让他一点



〔形〕

  1. 用于谓词的“고”形之后,并采取“보니、보면”的形式,表示判断、推测。
    어떤 사람큰소리치기좋아하나 알고 보면 오히려 비어 있다  有些人喜欢夸夸其谈,其实肚子里却是空空如也
    군가 했는데 알고 보니 였구나!  我当是谁,原来是你呀!
    이틀씩이나 찾았었는데, 알고 보니 당신가져가셨군요  那本书,我找了两天也没找着,敢是您拿去了
  2. 用于谓词的“다、다가”形之后,并采取“보니”的形式,表示原因、结果。
    이리저리 하다 보니 이런 되어 버렸다  搞来搞去,到这样的地步
    걷다 보니 땅거미지기 시작했다  走着走着,黑影就下来了
  3. 看来,看样子
    아직마음결정하지 않았나 보다  看来他还没有拿定主意
    되었나 봐  看样子他有十岁左右



〔副〕

  1. 更,更加,更是,较
    모두에게 보다 봉사하다  更好地为大家服务
    문제가 보다 복잡해지다  问题更加复杂
    보다 있게 잘못된 이론반박했다  更是有力地驳斥了那种谬论
    보다 적은 들여서 보다 많은 하다  用较少的钱,办较多的事



〔助〕(―보다)

  1. 比,比较,与其
    오늘어제보다 덥다  今天比昨天热
    이것저것보다 좋다  这个比那个好
    보다 많다  比我大三岁
    아무리 해도 보다 못하다  无论如何也比不上他