模板:Ko-IPA/doc
此页面是Template:Ko-IPA的模板文档文档。 此页面可能包含了模板的使用说明、分类和其他内容。 |
此模板用于自动产生谚文词语的国际音标,以及四种韩语转写系统。使用Module:ko-pron。
参数
编辑无强制参数。
随意参数:
|1=...
(第一个参数)- 要进行自动分析的词。如果此参数为空,则将自动使用该页面名称。
|l=...
- If medial of first syllable is long (
y
). eg. 한국어 (|l=y
). If multiple long vowels exist, these can be separated by commas.
- If medial of first syllable is long (
|cap=...
- If first letter should be capitalised (
y
). eg. 한국어 (|cap=y
).
- If first letter should be capitalised (
|com=...
- Last syllable of compounding component 1. Specify only if compounding results in tensification of ensuing initial not reflected in Hangul spelling. eg. 상사병 (
|com=2
). - Or if in general any syllable in the word is irregularly tensified, typically in loanwords. Word-initial irregular tensification can use
|com=0
. eg. 서클 (|com=0
). - Multiple irregular tensifications can be separated by commas.
- Last syllable of compounding component 1. Specify only if compounding results in tensification of ensuing initial not reflected in Hangul spelling. eg. 상사병 (
|nn=...
- If the intersyllabic sequence 'n-l' should be transcribed 'nn'. Default is 'no'. eg. 의견란 (
|nn=3
). If multiple irregularities exist, these can be separated by commas.
- If the intersyllabic sequence 'n-l' should be transcribed 'nn'. Default is 'no'. eg. 의견란 (
|ui=...
- If the syllable '의' is also pronounced '이'. Specify syllable number. Default is 'no'. eg. 공산주의 (
|ui=4
).
- If the syllable '의' is also pronounced '이'. Specify syllable number. Default is 'no'. eg. 공산주의 (
|uie=...
- If the syllable '의' is also pronounced '에'. Specify syllable number. Default is 'no'. eg. 의 (
|uie=1
).
- If the syllable '의' is also pronounced '에'. Specify syllable number. Default is 'no'. eg. 의 (
|nobc=...
- If a batchim letter is optionally silent, with unchanged tensification of the ensuing initial. Specify syllable number. eg. 고춧가루 (
|nobc=2
).
- If a batchim letter is optionally silent, with unchanged tensification of the ensuing initial. Specify syllable number. eg. 고춧가루 (
|ni=...
- If ㄴ (or ㄹ) is added between two compounds. eg. 깻잎 (
|ni=2
). If multiple irregularities exist, these can be separated by commas.
- If ㄴ (or ㄹ) is added between two compounds. eg. 깻잎 (
|bcred=...
|svar=...
- If an orthographical batchim s is variantly pronounced like 'd', often in compounds. eg. 멋있다 (
|svar=1
).
- If an orthographical batchim s is variantly pronounced like 'd', often in compounds. eg. 멋있다 (
|iot=...
- If the iotated vowel-stem of component 1 is carried over to the infinitive suffix 'eo' in a serial verb. Specify syllable number. eg. 뛰어들다 (
|iot=2
).
- If the iotated vowel-stem of component 1 is carried over to the infinitive suffix 'eo' in a serial verb. Specify syllable number. eg. 뛰어들다 (
范例
编辑{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | beomnyulhak |
国语罗马字(转写)? | beoblyulhag |
马科恩-赖肖尔式? | pŏmnyurhak |
耶鲁拼音? | peplyul.hak |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | pyeonchanta |
国语罗马字(转写)? | pyeonchanhda |
马科恩-赖肖尔式? | p'yŏnch'ant'a |
耶鲁拼音? | phyen.chanhta |
{{ko-IPA|l=y}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | eumsikgap |
国语罗马字(转写)? | eumsiggabs |
马科恩-赖肖尔式? | ŭmsikkap |
耶鲁拼音? | ūmsik.kaps |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | eotteoke |
国语罗马字(转写)? | eo'tteohge |
马科恩-赖肖尔式? | ŏttŏk'e |
耶鲁拼音? | e.ttehkey |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | myeonmyeot |
国语罗马字(转写)? | myeochmyeoch |
马科恩-赖肖尔式? | myŏnmyŏt |
耶鲁拼音? | myechmyech |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | tteutbakke |
国语罗马字(转写)? | tteusbakk'e |
马科恩-赖肖尔式? | ttŭtpakke |
耶鲁拼音? | ttuspakk.ey |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | kkeunimeopda |
国语罗马字(转写)? | kkeunh'im'eobsda |
马科恩-赖肖尔式? | kkŭnimŏpta |
耶鲁拼音? | kkunh.im.epsta |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | natseolda |
国语罗马字(转写)? | nachseolda |
马科恩-赖肖尔式? | nassŏlda |
耶鲁拼音? | nachselta |
{{ko-IPA|l=y|ui=4}}
- (韩国标准语/首尔) IPA(说明): [ˈko̞(ː)ŋsʰa̠ɲd͡ʑuɰi] ~ [ˈko̞(ː)ŋsʰa̠ɲd͡ʑui]
- 谚文注音:[공(ː)산주의/공(ː)산주이]
- 虽然标准朝鲜语仍对元音长短有所规范,但两韩绝大多数人皆已不再区分。
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gongsanjuui |
国语罗马字(转写)? | gongsanjuui |
马科恩-赖肖尔式? | kongsanjuŭi |
耶鲁拼音? | kōngsan.cwuuy |
{{ko-IPA|nobc=2}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gochutgaru |
国语罗马字(转写)? | gochusgalu |
马科恩-赖肖尔式? | koch'utkaru |
耶鲁拼音? | ko.chwuskalwu |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | hapbeophwadoeda |
国语罗马字(转写)? | habbeobhwadoeda |
马科恩-赖肖尔式? | happŏphwadoeda |
耶鲁拼音? | hap.pep.hwatoyta |
{{ko-IPA}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | mongmoksi |
国语罗马字(转写)? | mogsmogs'i |
马科恩-赖肖尔式? | mongmoksi |
耶鲁拼音? | moksmoks.i |
{{ko-IPA|l=y}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gukdarata |
国语罗马字(转写)? | gulgdalahda |
马科恩-赖肖尔式? | kuktarat'a |
耶鲁拼音? | kwūlktalahta |
새해 복 많이 받으세요 (saehae bok mani badeuseyo)
编辑{{ko-IPA|새해 복많이 받으세요|새해 복 많이 받으세요}}
- (韩国标准语/首尔) IPA(说明): [sʰɛɦɛ po̞ŋma̠ni pa̠dɯsʰe̞jo] ~ [sʰe̞ɦe̞ po̞ŋma̠ni pa̠dɯsʰe̞jo] ~ [sʰɛɦɛ po̞k̚ ma̠ni pa̠dɯsʰe̞jo] ~ [sʰe̞ɦe̞ po̞k̚ ma̠ni pa̠dɯsʰe̞jo]
- 谚文注音:[새해 봉마니 바드세요/세헤 봉마니 바드세요/새해 복 마니 바드세요/세헤 복 마니 바드세요]
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | saehae bongmani badeuseyo/saehae bok mani badeuseyo |
国语罗马字(转写)? | saehae bogmanh'i bad'euseyo/saehae bog manh'i bad'euseyo |
马科恩-赖肖尔式? | saehae pongmani padŭseyo/saehae pok mani padŭseyo |
耶鲁拼音? | sayhay pokmanh.i pat.useyyo/sayhay pok manh.i pat.useyyo |
{{ko-IPA|l=y|cap=y}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | Han'guk |
国语罗马字(转写)? | Hangug |
马科恩-赖肖尔式? | Han'guk |
耶鲁拼音? | hānkwuk |
{{ko-IPA|com=2}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | sangsabyeong |
国语罗马字(转写)? | sangsabyeong |
马科恩-赖肖尔式? | sangsapyŏng |
耶鲁拼音? | sangsaqpyeng |
{{ko-IPA|com=0}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | seokeul |
国语罗马字(转写)? | seokeul |
马科恩-赖肖尔式? | ssŏk'ŭl |
耶鲁拼音? | qse.khul |
{{ko-IPA|nn=3|l=y}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | uigyeonnan |
国语罗马字(转写)? | uigyeonlan |
马科恩-赖肖尔式? | ŭigyŏnnan |
耶鲁拼音? | ūykyenlan |
{{ko-IPA|uie=1}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | ui |
国语罗马字(转写)? | ui |
马科恩-赖肖尔式? | ŭi |
耶鲁拼音? | uy |
{{ko-IPA|ni=2}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | kkaennip |
国语罗马字(转写)? | kkaes'ip |
马科恩-赖肖尔式? | kkaennip |
耶鲁拼音? | kkaysniph |
{{ko-IPA|bcred=1}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gabeochi |
国语罗马字(转写)? | gabs'eochi |
马科恩-赖肖尔式? | kabŏch'i |
耶鲁拼音? | kaps.e.chi |
{{ko-IPA|bcred=1}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | matheungjeong |
国语罗马字(转写)? | majheungjeong |
马科恩-赖肖尔式? | mathŭngjŏng |
耶鲁拼音? | mac.hungceng |
{{ko-IPA|svar=1}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | meositda |
国语罗马字(转写)? | meos'issda |
马科恩-赖肖尔式? | mŏsitta |
耶鲁拼音? | mes.issta |
{{ko-IPA|iot=2}}
- (韩国标准语/首尔) IPA(说明): [t͈ɥiʌ̹dɯɭda̠] ~ [t͈ɥijʌ̹dɯɭda̠] ~ [t͈yʌ̹dɯɭda̠] ~ [t͈yjʌ̹dɯɭda̠]
- 谚文注音:[뛰어들다/뛰여들다]
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | ttwieodeulda |
国语罗马字(转写)? | ttwieodeulda |
马科恩-赖肖尔式? | ttwiŏdŭlda |
耶鲁拼音? | ttwietulta |
{{ko-IPA|l=y}}
- (韩国标准语/首尔) IPA(说明): [ˈkje̞(ː)sʰo̞k̚] ~ [ˈke̞(ː)sʰo̞k̚]
- 谚文注音:[계(ː)속/게(ː)속]
- 虽然标准朝鲜语仍对元音长短有所规范,但两韩绝大多数人皆已不再区分。
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gyesok |
国语罗马字(转写)? | gyesog |
马科恩-赖肖尔式? | kyesok |
耶鲁拼音? | kyēysok |
{{ko-IPA|l=y}}
- (韩国标准语/首尔) IPA(说明): [ˈkje̞(ː)sʰo̞k̚t͈we̞da̠] ~ [ˈkje̞(ː)sʰo̞k̚t͈ø̞da̠] ~ [ˈke̞(ː)sʰo̞k̚t͈we̞da̠] ~ [ˈke̞(ː)sʰo̞k̚t͈ø̞da̠]
- 谚文注音:[계(ː)속뛔다/계(ː)속뙤다/게(ː)속뛔다/게(ː)속뙤다]
- 虽然标准朝鲜语仍对元音长短有所规范,但两韩绝大多数人皆已不再区分。
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gyesokdoeda |
国语罗马字(转写)? | gyesogdoeda |
马科恩-赖肖尔式? | kyesoktoeda |
耶鲁拼音? | kyēysoktoyta |
{{ko-IPA|l=y}}
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | se myeong |
国语罗马字(转写)? | se myeong |
马科恩-赖肖尔式? | se myŏng |
耶鲁拼音? | sēy myeng |