ки
東干語
編輯詞源
編輯與現代標準漢語客同源。
名詞
編輯ки • (ki)
埃爾齊亞語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯ки (ki)
- 道路
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [俄語-莫克沙語-厄爾茲亞語詞典], Saransk, ISBN 978-5-91940-080-6, {{{p}}}
- дорога — ки
- doroga — ki
- 路 [俄語] — 路
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [俄語-莫克沙語-厄爾茲亞語詞典], Saransk, ISBN 978-5-91940-080-6, {{{p}}}
變格
編輯參考資料
編輯- ↑ ки (ki) in Álgu-tietokanta, Kotimaisten kielten keskus
彼爾姆科米語
編輯詞源
編輯名詞
編輯ки (ki)
茲梁科米語
編輯詞源
編輯源自原始彼爾姆語 *ki,源自原始烏拉爾語 *käte。與芬蘭語 käsi、匈牙利語 kéz等同源。
發音
編輯名詞
編輯ки (ki)
變格
編輯ки的變格(詞幹:ки-) | |||
---|---|---|---|
單數 | 複數 | ||
主格 | ки (ki) | кияс (kijas) | |
賓格 | I* | ки (ki) | кияс (kijas) |
II* | киӧс (kiös) | киясӧс (kijasös) | |
工具格 | киӧн (kiön) | киясӧн (kijasön) | |
伴隨格 | кикӧд (kiköd) | кияскӧд (kijasköd) | |
欠格 | китӧг (kitög) | киястӧг (kijastög) | |
連續格 | кила (kila) | киясла (kijasla) | |
屬格 | килӧн (kilön) | кияслӧн (kijaslön) | |
奪格 | килысь (kilyś) | кияслысь (kijaslyś) | |
與格 | килы (kily) | кияслы (kijasly) | |
內格 | киын (kiyn) | киясын (kijasyn) | |
出格 | киысь (kiyś) | киясысь (kijasyś) | |
入格 | киӧ (kiö) | киясӧ (kijasö) | |
始格 | кисянь (kiśań) | кияссянь (kijasśań) | |
近格 | килань (kilań) | кияслань (kijaslań) | |
終格 | киӧдз (kiödź) | киясӧдз (kijasödź) | |
經由格 | I | киӧд (kiöd) | киясӧд (kijasöd) |
II | киті (kiti) | киясті (kijasti) | |
*) 動物名詞基本都使用II型結尾,非動物名詞兩種皆可用,不過用I型的較多。 |
ки的所有格變格 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
同類詞彙
編輯- кок (kok, 「腿,腳」)
參考資料
編輯- A. I. Podorova, editor (1948年) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary],Syktyvkar:Коми Государственное Издательство,第 92 頁
- Template:R:kpv:Manova:1994
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000年) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary],ISBN 5-7555-0679-5,第 266 頁
馬里烏波爾希臘語
編輯詞源
編輯源自古希臘語 καί (kaí)。與希臘語 και (kai)(縮略形κι (ki))同源。
發音
編輯連詞
編輯ки (ki)
參考資料
編輯- A. A. Diamantopulo-Rionis; D. L. Demerdzhi; A. M. Davydova-Diamantopulo; A. A. Shapurma; R. S. Kharabadot; D. K. Patricha (2006年) Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья,Mariupol,ISBN 966-8605-36-5,第 99 頁
- G. A. Animica; M. P. Galikbarova (2013年) Румеку глоса[1],Donetsk,第 4 頁
莫克沙語
編輯詞源
編輯與埃爾齊亞語 ки (ki)同源。與馬里語支、芬蘭語 keino (「方法,方式」)有關。Veršinin 認為源自古舊代詞*ki (「這個」),k-/t- 的類似能解釋愛沙尼亞語tee (「道路」)、芬蘭語tie (「道路」)和科米語туй (tuj, 「道路;足跡;方向」)。[1]
發音
編輯名詞
編輯ки (ki)
- 道路
- Fenno-Ugrica
- Кантк кить малас и мрдак, Ермил Ерофеич!
- Kantk kiť malas i mrdak, Jermil Jerofejič!
- Jermil Jerofeič,向道路前進並返回!
- Fenno-Ugrica
- 足跡;軌跡
用法說明
編輯參見ши (ši)。
變格
編輯ки的不定變格
ки的定變格
ки的所有格變格
第一人稱單數 (монь (moń)) | ||
---|---|---|
一從屬 | 多從屬 | |
主格 | кизе (kiźe) | кине (kińe) |
屬格 | кизень (kiźeń) | кинень (kińeń) |
與格 | кизенди (kiźenďi) | киненди (kińenďi) |
奪格 | кидон (kidon) | |
內格 | кисон (kison) | |
出格 | кистон (kiston) | |
入格 | кизон (kizon) | |
延展格 | киган (kigan) | |
比格 | кишкан (kiškan) | |
缺格 | кифтомон (kiftomon) | |
第二人稱單數 (тонь (toń)) | ||
一從屬 | 多從屬 | |
主格 | кице (kiće) | китне (kitńe) |
屬格 | кицень (kićeń) | китнень (kitńeń) |
與格 | киценди (kićenďi) | китненди (kitńenďi) |
奪格 | кидот (kidot) | |
內格 | кисот (kisot) | |
出格 | кистот (kistot) | |
入格 | кизот (kizot) | |
延展格 | кигат (kigat) | |
比格 | кишкат (kiškat) | |
缺格 | кифтомот (kiftomot) | |
第三人稱單數 (сонь (soń)) | ||
一從屬 | 多從屬 | |
主格 | киц (kic) | кинза (kinza) |
屬格 | кинц (kinc) | кинзон (kinzon) |
與格 | кинцты (kincti) | кинзонды (kinzondi) |
奪格 | кидонза (kidonza) | |
內格 | кисонза (kisonza) | |
出格 | кистонза (kistonza) | |
入格 | кизонза (kizonza) | |
延展格 | киганза (kiganza) | |
比格 | кишканза (kiškanza) | |
缺格 | кифтомонза (kiftomonza) | |
第一人稱複數 (минь (miń)) | ||
一或多從屬 | ||
主格 | киньке (kińke) | |
屬格 | киньконь (kińkoń) | |
與格 | киньконди (kińkonďi) | |
奪格 | кидонк (kidonk) | |
內格 | кисонк (kisonk) | |
出格 | кистонк (kistonk) | |
入格 | кизонк (kizonk) | |
延展格 | киганк (kigank) | |
比格 | кишканк (kiškank) | |
缺格 | кифтомонк (kiftomonk) | |
第二人稱複數 (тинь (ťiń)) | ||
一或多從屬 | ||
主格 | кинте (kinťe) | |
屬格 | кинтень (kinťeń) | |
與格 | кинтенди (kinťenďi) | |
奪格 | кидонт (kidont) | |
內格 | кисонт (kisont) | |
出格 | кистонт (kistont) | |
入格 | кизонт (kizont) | |
延展格 | кигант (kigant) | |
比格 | кишкант (kiškant) | |
缺格 | кифтомонт (kiftomont) | |
第三人稱複數 (синь (śiń)) | ||
一或多從屬 | ||
主格 | кисна (kisna) | |
屬格 | киснон (kisnon) | |
與格 | киснонды (kisnondi) | |
奪格 | кидост (kidost) | |
內格 | кисост (kisost) | |
出格 | кистост (kistost) | |
入格 | кизост (kizost) | |
延展格 | кигаст (kigast) | |
比格 | кишкаст (kiškast) | |
缺格 | кифтомост (kiftomost) |
參考資料
編輯- ↑ Veršinin, V. I. (2004–2005年) Etimologičeskij slovarʹ mordovskix (erzjanskovo i mokšanskovo) jazykov [Etymological dictionary of Mordvinic (Erzya and Moksha) languages] (俄語),Joškar Ola,第 142 頁
烏得穆爾特語
編輯詞源
編輯發音
編輯名詞
編輯ки (ki)