馬鹿馬鹿しい

日語

編輯
詞中漢字
鹿 鹿

二年級

四年級

二年級

四年級
其他表記
馬鹿ばかしい
ばかばかしい
莫迦々々しい
バカバカしい

詞源

編輯

馬鹿 (baka, 傻子,蠢貨)的重複 + 形容詞後綴しい (-shii)。至少出現於19世紀初以前,[1]不過可能更早。

發音

編輯
  • 馬鹿馬鹿しい」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
連用形 馬鹿馬鹿しく かばかしく
かばかし
[bàkábákáꜜshìkù]
[bàkábákáshíꜜkù]
終止形 馬鹿馬鹿しい かばかし [bàkábákáshíꜜì]
連體形 馬鹿馬鹿しい かばかし [bàkábákáshíꜜì]
關鍵構式
非正式否定形 馬鹿馬鹿しくない かばかしくない
かばかしくない
[bàkábákáꜜshìkùnàì]
[bàkábákáshíꜜkùnàì]
非正式過去形 馬鹿馬鹿しかった かばかしかった
かばかしかった
[bàkábákáꜜshìkàttà]
[bàkábákáshíꜜkàttà]
非正式否定過去形 馬鹿馬鹿しくなかった かばかしくなかった
かばかしくなかった
[bàkábákáꜜshìkùnàkàttà]
[bàkábákáshíꜜkùnàkàttà]
敬語型 馬鹿馬鹿しいです かばかしいです [bàkábákáshíꜜìdèsù]
接續形 馬鹿馬鹿しくて かばかしくて
かばかしくて
[bàkábákáꜜshìkùtè]
[bàkábákáshíꜜkùtè]
條件形 馬鹿馬鹿しければ かばかしければ
かばかしければ
[bàkábákáꜜshìkèrèbà]
[bàkábákáshíꜜkèrèbà]

形容詞

編輯

()鹿()()鹿()しい (bakabakashiiイ形 (連用形 ()鹿()()鹿()しく (bakabakashiku))

  1. 十分愚蠢
  2. 毫無意義的,毫無價值
  3. 程度極

活用

編輯

相關詞彙

編輯

參考資料

編輯
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9