馬鹿馬鹿しい
日語
编辑詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
馬 | 鹿 | 馬 | 鹿 |
ば 二年級 |
か 四年級 |
ば 二年級 |
か 四年級 |
其他表記 |
---|
馬鹿ばかしい ばかばかしい 莫迦々々しい バカバカしい |
詞源
编辑馬鹿 (baka, “傻子,蠢貨”)的重複 + 形容詞後綴しい (-shii)。至少出現於19世紀初以前,[1]不過可能更早。
發音
编辑- 「馬鹿馬鹿しい」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典 | |||
詞幹形式 | |||
---|---|---|---|
連用形 | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく ばかばかしく |
[bàkábákáꜜshìkù] [bàkábákáshíꜜkù] |
終止形 | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | [bàkábákáshíꜜì] |
連体形 | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | [bàkábákáshíꜜì] |
關鍵構式 | |||
非正式否定形 | 馬鹿馬鹿しくない | ばかばかしくない ばかばかしくない |
[bàkábákáꜜshìkùnàì] [bàkábákáshíꜜkùnàì] |
非正式過去形 | 馬鹿馬鹿しかった | ばかばかしかった ばかばかしかった |
[bàkábákáꜜshìkàttà] [bàkábákáshíꜜkàttà] |
非正式否定過去形 | 馬鹿馬鹿しくなかった | ばかばかしくなかった ばかばかしくなかった |
[bàkábákáꜜshìkùnàkàttà] [bàkábákáshíꜜkùnàkàttà] |
敬語型 | 馬鹿馬鹿しいです | ばかばかしいです | [bàkábákáshíꜜìdèsù] |
接續形 | 馬鹿馬鹿しくて | ばかばかしくて ばかばかしくて |
[bàkábákáꜜshìkùtè] [bàkábákáshíꜜkùtè] |
條件形 | 馬鹿馬鹿しければ | ばかばかしければ ばかばかしければ |
[bàkábákáꜜshìkèrèbà] [bàkábákáshíꜜkèrèbà] |
形容詞
编辑馬鹿馬鹿しい • (bakabakashii) イ形 (連用形 馬鹿馬鹿しく (bakabakashiku))
活用
编辑「馬鹿馬鹿しい」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 馬鹿馬鹿しかろ | ばかばかしかろ | bakabakashikaro |
連用形 | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく | bakabakashiku |
終止形 | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | bakabakashii |
連体形 | 馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | bakabakashii |
仮定形 | 馬鹿馬鹿しけれ | ばかばかしけれ | bakabakashikere |
命令形 | 馬鹿馬鹿しかれ | ばかばかしかれ | bakabakashikare |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 馬鹿馬鹿しくない | ばかばかしくない | bakabakashiku nai |
簡體過去 | 馬鹿馬鹿しかった | ばかばかしかった | bakabakashikatta |
簡體過去否定 | 馬鹿馬鹿しくなかった | ばかばかしくなかった | bakabakashiku nakatta |
敬體 | 馬鹿馬鹿しいです | ばかばかしいです | bakabakashii desu |
敬體否定 | 馬鹿馬鹿しくないです | ばかばかしくないです | bakabakashiku nai desu |
敬體過去 | 馬鹿馬鹿しかったです | ばかばかしかったです | bakabakashikatta desu |
敬體過去否定 | 馬鹿馬鹿しくなかったです | ばかばかしくなかったです | bakabakashiku nakatta desu |
連接形 | 馬鹿馬鹿しくて | ばかばかしくて | bakabakashikute |
假定形 | 馬鹿馬鹿しければ | ばかばかしければ | bakabakashikereba |
暫定形 | 馬鹿馬鹿しかったら | ばかばかしかったら | bakabakashikattara |
推量形 | 馬鹿馬鹿しかろう | ばかばかしかろう | bakabakashikarō |
連用形 | 馬鹿馬鹿しく | ばかばかしく | bakabakashiku |
程度形 | 馬鹿馬鹿しさ | ばかばかしさ | bakabakashisa |