жилище
保加利亞語
编辑詞源
编辑來自жи́я (žíja, “活著,移動”) (棄用,已被靜態動詞живе́я (živéja, “活”)所取代) + -лище (-lište)。
發音
编辑名詞
编辑жи́лище • (žílište) n (形容詞 жили́щен)
- 住所,居所
- 近義詞:обите́л (obitél)、обита́лище (obitálište)
- 住址
- 近義詞:местожите́лство (mestožitélstvo)
- (abstract) 家,戶
- (按規格可指) 房子,公寓,寓所
- 近義詞:къ́ща (kǎ́šta)、апартаме́нт (apartamént)、кварти́ра (kvartíra)
變格
编辑相關詞
编辑- живо́т (živót, “生命”)
- житие́ (žitié, “傳記”)
- общежитие́ (obštežitié, “住宿”)
- жи́тел m (žítel), жи́телка f (žítelka, “居民”)
- жи́телство (žítelstvo, “住宅”)
- местожи́телство (mestožítelstvo, “住所”)
- жи́телство (žítelstvo, “住宅”)
來源
编辑教會斯拉夫語
编辑名詞
编辑жилище (žilište) n
- 住所,居所
- 來自Vita Constantini, 1800700-1800720:
- и ꙗкоже приближꙇи чась, да пакꙑ приметь и прѣставить се въ вѣчнаа жилища
- i jakože približii časĭ, da paky primetĭ i prěstavitĭ se vŭ věčnaa žilišta
- 當安息和遷往永恆居所的時刻臨近時
- 來自Vita Constantini, 1800700-1800720:
同義詞
编辑- жище (žište)
俄語
编辑詞源
编辑жить (žitʹ, “生活,居住”) + -ли́ще (-líšče)。
發音
编辑名詞
编辑жили́ще (žilíšče) n 無生 (屬格 жили́ща,主格複數 жили́ща,屬格複數 жили́щ,關係形容詞 жили́щный)