отделаться
參見:отделяться
俄語
编辑詞源
编辑отде́лать (otdélatʹ) + -ся (-sja)。
發音
编辑動詞
编辑отде́латься (otdélatʹsja) 完 (非完整體 отде́лываться)
- 擺脫,甩掉,丟掉,扔掉
- не могу́ отде́латься от впечатле́ния ― ne mogú otdélatʹsja ot vpečatlénija ― 我不能擺脫這個印象
- 逃避,逃離,逃脫,脫身
- отде́латься о́бщими фра́зами (от) ― otdélatʹsja óbščimi frázami (ot) ― 談論自己的出路
- отде́латься отгово́рками ― otdélatʹsja otgovórkami ― 用借口逃避;用不相關的評論逃脫;回避問題;繞彎子
- 倖免,僥倖
- отде́латься цара́пинами ― otdélatʹsja carápinami ― 下車/離開時要稍加減速
- дёшево отде́латься ― djóševo otdélatʹsja ― 輕鬆的脫身
- сча́стливо/счастли́во отде́латься ― sčástlivo/sčastlívo otdélatʹsja ― 僥倖逃過一劫,毫髮無傷
- отде́лать (otdélatʹ) 的被动形
屈折
编辑отде́латься的變位(1a類完整體反身)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | отде́латься otdélatʹsja | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | отде́лавшийся otdélavšijsja |
被動 | — | — |
副詞 | — | отде́лавшись otdélavšisʹ |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | отде́лаюсь otdélajusʹ |
第二人稱單數 (ты) | — | отде́лаешься otdélaješʹsja |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | отде́лается otdélajetsja |
第一人稱複數 (мы) | — | отде́лаемся otdélajemsja |
第二人稱複數 (вы) | — | отде́лаетесь otdélajetesʹ |
第三人稱複數 (они́) | — | отде́лаются otdélajutsja |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
отде́лайся otdélajsja |
отде́лайтесь otdélajtesʹ | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | отде́лался otdélalsja |
отде́лались otdélalisʹ |
陰性 (я/ты/она́) | отде́лалась otdélalasʹ | |
中性 (оно́) | отде́лалось otdélalosʹ |