правда
參見:Правда
保加利亞語
编辑詞源
编辑發音
编辑名詞
编辑пра́вда • (právda) f
變格
编辑衍生詞
编辑- оправда́вам 非完 (opravdávam)、оправда́я 完 (opravdája, “開脫罪責,恢復名譽”)
- непра́вда (neprávda, “不公正”)
- правдина́ (pravdiná, “正義”)
- пра́веден (práveden, “公正”)
- правди́в (pravdív, “誠實的”)
- справедли́в (spravedlív, “正當”)
來源
编辑馬其頓語
编辑詞源
编辑繼承自原始斯拉夫語 *pravьda,來自*pravъ (“正確,對的”)。
發音
编辑名詞
编辑правда • (pravda) f (關係形容詞 праведен)
變格
编辑動詞
编辑правда • (pravda) 非完 (完整體 оправда)
屈折
编辑правда的變位(非完整體,現在時以-а結尾)
л-分詞 | 未完成式 | 不定過去時 | 非限定形式 | |
---|---|---|---|---|
陽性 | правдал | — | 動詞性形容詞〈陽/单〉 | правдан |
陰性 | правдала | — | 動詞性副詞 | правдајќи |
中性 | правдало | — | 動詞性名詞 | правдање |
複數 | правдале | — | ||
現在時 | 未完成式 | 不定過去時 | 祈使語氣 | |
第一人稱單數 | правдам | правдав | — | — |
第二人稱單數 | правдаш | правдаше | — | правдај |
第三人稱單數 | правда | правдаше | — | — |
第一人稱複數 | правдаме | правдавме | — | — |
第二人稱複數 | правдате | правдавте | — | правдајте |
第三人稱複數 | правдаат | правдаа | — | — |
複合時態 | ||||
完成式 | сум правдал | сум(第三人稱除外)的現在時 + 未完成式л-分詞 | ||
има-完成式 | имам правдано | има的現在時 + 中性單數動詞性形容詞 | ||
過去完成式 | бев правдал | сум的未完成式 + 未完成式л-分詞 | ||
има-過去完成式 | имав правдано | има的未完成式 + 中性單數動詞性形容詞 | ||
има-間接引語完成式 | сум имал правдано | има的完成式 + 中性單數動詞性形容詞 | ||
將來式 | ќе правдам | ќе + 現在時 | ||
има-將來式 | ќе имам правдано | има的將來式 + 中性單數動詞性形容詞 | ||
過去將來式 | ќе правдав | ќе + 未完成式 | ||
има-過去將來式 | ќе имав правдано | ќе + има-過去將來式 | ||
間接引語將來式 | ќе сум правдал | ќе + 未完成式л-分詞 | ||
има-間接引語將來式 | ќе сум имал правдано | ќе + има-間接引語完成式 | ||
條件式 | би правдал | би + 未完成式л-分詞 | ||
има-條件式 | би имал правдано | би + има的л-分詞 + 中性單數動詞性形容詞 |
俄語
编辑詞源
编辑繼承自古東斯拉夫語 правьда (pravĭda),來自原始斯拉夫語 *pravьda,衍生自原始斯拉夫語 *pravъ(對照пра́вый (právyj))加上一個不清楚的後綴。與烏克蘭語 пра́вда (právda, “真理”)、白俄羅斯語 пра́ўда (práŭda, “真理”)、教會斯拉夫語 правьда (pravĭda, “正義,真理”)、保加利亞語 пра́вда (právda, “正義,真理,牲畜資本”)、塞爾維亞-克羅地亞語 пра̑вда (“正義,真理,有爭議的事情”)、斯洛文尼亞語 prȃvda (“規定,法律,案件”)、捷克語 pravda (“真理”)、斯洛伐克語 pravda (“真理”)、波蘭語 prawda (“真理”)、上索布語 prawda (“真理”)、下索布語 pšawda (“真理”)同源。對照衍生的形容詞пра́ведный (právednyj)。
發音
编辑名詞
编辑пра́вда (právda) f 無生 (屬格 пра́вды,主格複數 пра́вды,屬格複數 правд,關係形容詞 правди́вый)
- 真理
- 近義詞:и́стина (ístina)
- 反義詞:ложь (ložʹ)、непра́вда (neprávda)、(詩歌) кри́вда (krívda)
- В «Пра́вде» нет изве́стий, а в «Изве́стиях» нет пра́вды. ― V “Právde” net izvéstij, a v “Izvéstijax” net právdy. ― 《真理報》裡沒有新聞,《消息報》裡沒有真相。 (熟悉雙關)
- По пра́вде сказа́ть, я случа́йно за су́тки не при́нял лека́рства. ― Po právde skazátʹ, ja slučájno za sútki ne prínjal lekárstva. ― 告訴你實話,我24小時沒吃藥了。
- Пра́вда? ― Právda? ― 真的?
- Ну пра́вда же? ― Nu právda že? ― 我說得對嗎?(求證)
- по пра́вде говоря́ ― po právde govorjá ― 說實話
- Твоя́ пра́вда. ― Tvojá právda. ― 你說得對。/你贏了。
- 正義
- 近義詞:справедли́вость (spravedlívostʹ)
變格
编辑衍生詞
编辑- не пра́вда ли (ne právda li)
相關詞
编辑- непра́вда (neprávda, “謊言”)
- правди́вый (pravdívyj)
- пра́ведный (právednyj)
- правило (pravilo)
- пра́вить (právitʹ)
- пра́во (právo)
感嘆詞
编辑пра́вда (právda)
同義詞
编辑- в самом де́ле (v samom déle)
- действи́тельно (dejstvítelʹno)
連詞
编辑пра́вда (právda)
同義詞
编辑塞爾維亞-克羅地亞語
编辑名詞
编辑пра̑вда f (拉丁字母拼寫 prȃvda)
變格
编辑衍生詞
编辑烏克蘭語
编辑詞源
编辑發音
编辑名詞
编辑пра́вда (právda) f 無生 (屬格 пра́вди,主格複數 пра́вди,屬格複數 правд)
變格
编辑пра́вда 的變格(inan,硬音陰性,重音模式-a)
衍生詞
编辑- правди́вий (pravdývyj)
- пра́вду ка́жучи (právdu kážučy)
來源
编辑- правда in Bilodid, I. K., editor (1970–1980年) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy,Kiev:Naukova Dumka
- правда in Horox (slovozmina)