ܒܝܬܐ
亞述新亞拉姆語 编辑
詞源1 编辑
繼承自亞拉姆語 בַּיְתָא (bayṯā),繼承自原始閃米特語 *bayt-;對比阿拉伯語 بَيْت (bayt)、希伯來語 בַּיִת (báyit)、阿卡德語 𒂍 (bītum)。
發音 编辑
- (標準) 國際音標(幫助):[ˈbajtaː]
- (Ashiret) 國際音標(幫助):[ˈbeːθaː]
- (Bohtan) 國際音標(幫助):[ˈbaːtaː]
- (Hertevin) 國際音標(幫助):[ˈbeːtaː]
- (Jilu) 國際音標(幫助):[ˈbiːjaː]
- (尼尼微平原) 國際音標(幫助):[ˈbeːθaː]
- (薩南達季) 國際音標(幫助):[ˈbeːsaː]
- (Tkhuma) 國際音標(幫助):[ˈbeːθaː]
- (烏爾米耶) 國際音標(幫助):[ˈbeːtaː]
- (Walto) 國際音標(幫助):[ˈbaːʃaː]
名詞 编辑
ܒܲܝܬܵܐ (baytā) m 單 (複數 ܒܵܬܹ̈ܐ (bāttē) 或 ܒܵܬܘܵܬܹ̈ܐ (bātwātē))
屈折 编辑
Template:Aii-infl-noun-m-ircnstr-irp
派生詞彙 编辑
- ܒܲܝܬܵܝܵܐ (baytāyā, “家庭的;熟悉的,相关的”)
- ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ (baytūtā, “家庭”)
- ܒܲܝܬܘܿܢܵܐ (baytōnā, “小屋”)
- ܒܲܪ ܒܲܝܬܵܐ (bar baytā, “在主人家出生的契約奴隸”)
- ܪܲܒ ܒܲܝܬܵܐ (rab baytā, “家長,一家之主”)
- (結構態) 參見:ܒܹܝܬ (bēt)
詞源2 编辑
請參閲主詞條的词源章節。
發音 编辑
動詞 编辑
ܒܝܵܬܵܐ (byātā)
古典敘利亞語 编辑
詞源 编辑
發音 编辑
名詞 编辑
ܒܝܬܐ (baytā) m (複數 ܒܬܐ (bāttē))
- 房屋;家
- 寺廟,教堂
- 房間,室
- 馬廄
- 蜂房
- 器皿,容器,甕,箱
- 韻文,詩節,讚美詩
- (天文學) 宿
- (用於複合詞) 同伴,追隨者,僕人;教派
- (用於氏族名稱的複合詞) 土地,國家;人民,民族,種族,部落
- (用於表示家族血統的複合詞) 家族
屈折 编辑
不規則單數絕對態 ܒܝ (bay) 同時也是不規則複數形式。
ܒܝܬܐ 的變格
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܒܝ | ܒܬܝܢ |
結構態 | ܒܝܬ | ܒܬܝ |
強調 | ܒܝܬܐ | ܒܬܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܒܝܬܝ | ܒܬܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܒܝܬܟ | ܒܬܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܒܝܬܟܝ | ܒܬܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܒܝܬܗ | ܒܬܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܒܝܬܗ | ܒܬܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܒܝܬܢ | ܒܬܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܒܝܬܟܘܢ | ܒܬܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܒܝܬܟܝܢ | ܒܬܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܒܝܬܗܘܢ | ܒܬܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܒܝܬܗܝܢ | ܒܬܝܗܝܢ |
參考資料 编辑
- “by”, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, 取回于2011-08-26
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd版, Beirut: Dar El-Machreq, 页29a-b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, 页43a-b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, 页144b-145a