きょう
參見:ぎょう
日語 编辑
詞源1 编辑
其他表記 |
---|
今日 |
⟨ke1 pu⟩ → */kʲepu/ → /keɸu/ → */kewu/ → /keu/ → /kjoː/
源自古典日語 けふ (ke1pu),源自原始日語 *kyapu。
原為此 (ke, “這”, ko 的接形) + 日 (fu, “日,天”, hi 的接形)的組詞。發生尾音變/eu/ → /joː/。
發音 编辑
名詞 编辑
- 今天
- 905–914年,《古今和歌集》(第1卷,第20首)[4]
- 2013年4月7日 [Dec 9 2012],ONE; 村田雄介,“11[撃](げき)[目](め) [強](つ)さの[秘](ひ)[訣](けつ) [第11擊 強大的秘訣]”,出自 [ONEPUNCH-MAN](【ワンパンマン】) [一拳超人],卷號2 (虛構作品),6th edition,東京:集英社, →ISBN, 頁號86:
- 近義詞: 本日 (honjitsu)
派生詞 编辑
派生詞
諺語 编辑
諺語
- 今日あって明日ない身 (kyō atte asu nai mi)
- 今日考えて明日語れ (kyō kangaete asu katare)
- 今日の情けは明日の仇 (kyō no nasake wa asu no ada)
- 今日の後に今日なし (kyō no nochi ni kyō nashi)
- 今日の一針明日の十針 (kyō no hitohari asu no tohari)
- 今日は人の上明日は我が身の上 (kyō wa hito no ue asu wa waga mi no ue)
- 明日の百より今日の五十 (asu no hyaku yori kyō no gojū)
- 昨日のつづれ今日の錦 (kinō no tsuzure kyō no nishiki)
- 昨日の敵は今日の友 (kinō no teki wa kyō no tomo)
- 昨日の淵は今日の瀬 (kinō no fuchi wa kyō no se)
- 昨日の錦今日の襤褸 (kinō no nishiki kyō no tsuzure)
- 昨日の花は今日の夢 (kinō no hana wa kyō no yume)
專有名詞 编辑
- 女性人名
參見 编辑
- 今日子 (Kyōko)
詞源2 编辑
关于きょう的读音和释义,参见下列詞條。 | ||||||
| ||||||
(詞條“きょう”是以上漢字的替代寫法。) |
(以下词条尚未创建:京、橋、恐、共、供、境、経、興、郷、孝、凶、狂、卿、饗、侠、兇、羌、轎。)