敵
參見:敌
|
跨语言
编辑汉字
编辑敵(攴部+11畫,共15畫,倉頡碼:卜月人大(YBOK),四角號碼:08240,部件組合:⿰啇攵)
衍生字
编辑参考资料
编辑- 康熙字典:第474页第48字
- 大漢和辭典:第13354字
- 大字源:第828页第29字
- 漢語大字典:第2卷第1475页第4字
- 辭海:第607頁第1行第2字
- 宋本廣韻:第522页第7字
- 萬國碼:U+6575
說文解字 | |
---|---|
仇也。从攴啻聲。 ——《說文解字》 |
汉语
编辑正體/繁體 | 敵 | |
---|---|---|
簡體 | 敌 | |
異體 | 𢿪 |
字源
编辑上古漢語 | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
形聲漢字(OC *deːɡ):聲符 啻 (OC *hljeɡs) + 意符 攴 (“击打”) 。
词源
编辑源自原始漢藏語 *m-taːj (“报复;怨恨”)。与景頗語 tai (tai³¹, “复仇;报复”)和米佐語 tǎi (“互相为敌;怨恨”)同源。
发音
编辑释义
编辑敵
组词
编辑- 不敵/不敌
- 仇敵/仇敌
- 以寡敵眾/以寡敌众
- 假想敵/假想敌
- 克敵/克敌
- 克敵制勝/克敌制胜
- 八方受敵/八方受敌
- 八面受敵/八面受敌
- 公敵/公敌
- 制敵機先/制敌机先
- 力均勢敵/力均势敌
- 力敵勢均/力敌势均
- 力敵萬人/力敌万人
- 力敵萬夫/力敌万夫
- 功力悉敵/功力悉敌
- 勁敵/劲敌
- 勍敵/勍敌
- 勢均力敵/势均力敌
- 化敵為友/化敌为友
- 匹敵/匹敌
- 同仇敵愾/同仇敌忾
- 嘗敵/尝敌
- 四面受敵/四面受敌
- 因敵取資/因敌取资
- 外敵/外敌
- 夙敵/夙敌
- 大敵當前/大敌当前
- 天下無敵/天下无敌
- 天敵/天敌
- 如臨大敵/如临大敌
- 宿敵/宿敌
- 富可敵國/富可敌国
- 寡不敵眾/寡不敌众
- 對敵/对敌
- 工力悉敵/工力悉敌
- 延敵/延敌
- 強敵環伺/强敌环伺
- 情敵/情敌
- 應敵/应敌
- 所向無敵/所向无敌
- 抑威餌敵/抑威饵敌
- 投敵/投敌
- 抗敵/抗敌
- 拒敵/拒敌
- 抵敵/抵敌
- 摧堅殪敵/摧坚殪敌
- 擇敵/择敌
- 政敵/政敌
- 敵人/敌人
- 敵國/敌国
- 敵境/敌境
- 敵對/敌对
- 敵後/敌后
- 敵後伏擊/敌后伏击
- 敵後作戰/敌后作战
- 敵情/敌情
- 敵意/敌意
- 敵愾/敌忾
- 敵愾同仇/敌忾同仇
- 敵手/敌手
- 敵方/敌方
- 敵樓/敌楼
- 敵機/敌机
- 敵焰/敌焰
- 敵眾我寡/敌众我寡
- 敵視/敌视
- 敵腦/敌脑
- 敵臺/敌台
- 敵蹤/敌踪
- 敵軍/敌军
- 敵酋/敌酋
- 敵陣/敌阵
- 敵頭/敌头
- 料敵/料敌
- 料敵制勝/料敌制胜
- 料敵若神/料敌若神
- 智均力敵/智均力敌
- 枕戈待敵/枕戈待敌
- 棋敵/棋敌
- 棋逢敵手/棋逢敌手
- 樹敵/树敌
- 死敵/死敌
- 殲敵/歼敌
- 殺敵致果/杀敌致果
- 無可匹敵/无可匹敌
- 無敵/无敌
- 無敵艦隊/无敌舰队
- 牛餼退敵/牛饩退敌
- 獷敵/犷敌
- 當世無敵/当世无敌
- 當敵/当敌
- 眾寡不敵/众寡不敌
- 眾寡莫敵/众寡莫敌
- 眾寡難敵/众寡难敌
- 眾少不敵/众少不敌
- 破敵/破敌
- 禦敵/御敌
- 萬人之敵/万人之敌
- 萬人敵/万人敌
- 萬夫莫敵/万夫莫敌
- 腹背受敵/腹背受敌
- 臨敵賣陣/临敌卖阵
- 舉世無敵/举世无敌
- 舟中敵國/舟中敌国
- 英勇無敵/英勇无敌
- 表裡受敵/表里受敌
- 誘敵/诱敌
- 誘敵深入/诱敌深入
- 論敵/论敌
- 豔美無敵/艳美无敌
- 赴敵/赴敌
- 輕敵/轻敌
- 迎敵/迎敌
- 退敵/退敌
- 通敵/通敌
- 鄰敵/邻敌
- 階級敵人/阶级敌人
- 隱若敵國/隐若敌国
- 難敵/难敌
- 頑敵/顽敌
- 頭敵/头敌
- 首尾受敵/首尾受敌
- 驕敵/骄敌
日语
编辑汉字
编辑敵
(六年級漢字)
读法
编辑词源1
编辑詞中漢字 |
---|
敵 |
かたき 六年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
仇 |
发音
编辑名词
编辑- 敌人
- 仇
- 親の敵
- oya no kataki
- (报)父母的仇
- 2005年1月10日, 井沢ひろし with 山田孝太郎, “第34話 復讐の槍 [第34话:复仇之枪]”, 出自 ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰纹章:霸者之剑], 第 9 卷 (虚构作品), 东京: 集英社, →ISBN,第 60 頁:
- 妹の仇だ!何万人だろうが地獄へ送ってやる‼
- Imōto no kataki da! Nanmannin darō ga jigoku e okutte yaru‼
- 这是要报我妹妹的仇!不管多少万人我都要送下地狱!!
- 妹の仇だ!何万人だろうが地獄へ送ってやる‼
- 親の敵
词源2
编辑詞中漢字 |
---|
敵 |
てき 六年級 |
漢音 |
发音
编辑名词
编辑- 敌人
- 1999年3月1日, “とろける赤き影 [溶化的赤影]”, 出自 BOOSTER 1, 科乐美:
- 体を溶かして足もとの影にもぐり、敵の真下から攻撃する。
- Karada o tokashite ashimoto no kage ni moguri, teki no mashita kara kōgeki suru.
- 融化身体遁入脚下的影子,从敌人的正下方进行攻击。
- 体を溶かして足もとの影にもぐり、敵の真下から攻撃する。
- 对手
- 敵を倒す
- teki o taosu
- 击败对手
- 2003年9月22日, 有乐彰展, “第60話 少女の決意 [第60话:少女的决心]”, 出自 東京アンダーグラウンド [东京地底奇兵], 第 11 卷 (虚构作品), 史克威尔艾尼克斯, →ISBN,第 24–25 頁s:
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- Teki de aru omae o shinjiro to iu no ka?
- 你要让我相信你这个对手吗?
- 敵であるオマエを信じろと言うのか?
- 敵を倒す
复合词
编辑- 敵対 (tekitai)
衍生词汇
编辑- 敵は本能寺にあり (teki wa Honnōji ni ari, “声东击西”, 字面意思是“敌在本能寺”)
参考资料
编辑朝鲜语
编辑词源
编辑源自中古漢語 敵 (中古 dek)。《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中記載的中古朝鮮語讀音作뎍 (tyek) (耶魯拼音:tyek)。
汉字
编辑复合词
编辑复合词
参考资料
编辑- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典。 [1]