благодаря
保加利亚语
编辑词源
编辑来自教会斯拉夫语 благодарити (blagodariti);等同于благо (blago) + дар (dar) + -я́ (-já)。
发音
编辑感叹词
编辑благодаря́ • (blagodarjá)
动词
编辑благодаря́ • (blagodarjá) 非完
屈折
编辑 благодаря́的变位(第2.1类变位,非完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | благодаря́щ blagodarjášt |
благодари́л blagodaríl |
благодаря́л blagodarjál |
благодаре́н blagodarén |
благодаре́йки blagodaréjki | |
定主语形式 | благодаря́щият blagodarjáštijat |
благодари́лият blagodarílijat |
— | благодаре́ният blagodarénijat | |||
定宾语形式 | благодаря́щия blagodarjáštija |
благодари́лия blagodarílija |
— | благодаре́ния blagodarénija | |||
阴性 | 不定 | благодаря́ща blagodarjášta |
благодари́ла blagodaríla |
благодаря́ла blagodarjála |
благодаре́на blagodaréna | ||
定 | благодаря́щата blagodarjáštata |
благодари́лата blagodarílata |
— | благодаре́ната blagodarénata | |||
中性 | 不定 | благодаря́що blagodarjášto |
благодари́ло blagodarílo |
благодаря́ло blagodarjálo |
благодаре́но blagodaréno |
благодаре́не blagodaréne | |
定 | благодаря́щото blagodarjáštoto |
благодари́лото blagodaríloto |
— | благодаре́ното blagodarénoto |
благодаре́нето blagodaréneto | ||
复数 | 不定 | благодаря́щи blagodarjášti |
благодари́ли blagodaríli |
благодаре́ли blagodaréli |
благодаре́ни blagodaréni |
благодаре́ния, благодаре́нета blagodarénija, blagodaréneta | |
定 | благодаря́щите blagodarjáštite |
благодари́лите blagodarílite |
— | благодаре́ните blagodarénite |
благодаре́нията, благодаре́нетата blagodarénijata, blagodarénetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | благодаря́ blagodarjá |
благодари́ш blagodaríš |
благодари́ blagodarí |
благодари́м blagodarím |
благодари́те blagodaríte |
благодаря́т blagodarját | |
未完成 | благодаря́х blagodarjáh |
благодаре́ше blagodaréše |
благодаре́ше blagodaréše |
благодаря́хме blagodarjáhme |
благодаря́хте blagodarjáhte |
благодаря́ха blagodarjáha | |
不定过去 | благодари́х blagodaríh |
благодари́ blagodarí |
благодари́ blagodarí |
благодари́хме blagodaríhme |
благодари́хте blagodaríhte |
благодари́ха blagodaríha | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 благодаря́л m,благодаря́ла f,благодаря́ло n或благодаре́ли 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 благодаря́л m,благодаря́ла f,благодаря́ло n或благодаре́ли 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 благодаря́л m,благодаря́ла f,благодаря́ло n或благодаре́ли 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 благодари́л m,благодари́ла f,благодари́ло n或благодари́ли 复 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
благодари́ blagodarí |
благодаре́те blagodaréte |
俄语
编辑发音
编辑分词
编辑благодаря́ (blagodarjá)
- благодари́ть (blagodarítʹ) 的现在时副词性非完整体分词
介词
编辑благодаря́ (blagodarjá) (+ 与格)
- 幸亏,由于, 因为
- Мы разрабо́тали но́вую компью́терную програ́мму благодаря́ нове́йшим технологи́ческим зна́ниям.
- My razrabótali nóvuju kompʹjútɛrnuju prográmmu blagodarjá novéjšim texnologíčeskim znánijam.
- 由于最新的科技知识,我们开发了新的计算机程式。
- Благодаря́ ва́жному откры́тию ре́дких артефа́ктов архео́логи мо́гут изуча́ть о́браз жи́зни в про́шлом.
- Blagodarjá vážnomu otkrýtiju rédkix artefáktov/artɛfáktov arxeólogi mógut izučátʹ óbraz žízni v próšlom.
- 由于稀有文物的重要发现,考古学家可以研究过去的生活方式。
使用说明
编辑介词благодаря,具有与疑问句名词有关的肯定含义。相比之下,介词из-за具有负面含义。
相关词
编辑- благодаря́ тому́, что (blagodarjá tomú, što)