首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
斗粟尺布
语言
监视
编辑
目录
1
汉语
1.1
写法
1.2
读音
1.3
释义
1.4
翻译
汉语
编辑
写法
编辑
规范字
(
简化字
):
斗
粟
尺
布
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字
:
[[]]
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体
:
[[]]
(台湾)
香港标准字形
:
[[]]
(香港、澳门)
读音
编辑
官话
(
拼音
)
:
dǒusùchǐbù
(
注音
)
:
ㄉㄡˇ ㄙㄨˋ ㄔˇ ㄅㄨˋ
官话
(
现代标准汉语
)
+
拼音
:
dǒusùchǐbù
注音
:
ㄉㄡˇ ㄙㄨˋ ㄔˇ ㄅㄨˋ
通用拼音
:
dǒusùchǐhbù
威妥玛拼音
:
tou
3
-su
4
-chʻih
3
-pu
4
耶鲁官话拼音
:
dǒu-sù-chř-bù
国语罗马字
:
doousuhchyybuh
西里尔字母转写
:
доусучибу
(dousučibu)
汉语
国际音标
(
帮助
)
:
/toʊ̯²¹⁴⁻²¹ su⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹/
释义
编辑
翻译
编辑
翻译
俄语:
вражда
(
неуживчивость
)
между
братьями
(
выражение
ич
песенки
,
сложенной
по
поводу
того
,
как
ханьский
император
Вэнь-ди
отправил
в
ссылку
своего
брата
Лю
Чана
за
заговорщицкую
деятельность
,
а
Лю
Чан
в
знак
протеста
отказался
принимать
пищу
и
умер
;
текст
песенки:
一尺布
,
尚可缝
,
一斗票
,
尚可舂
,
兄弟二人不能相容
Один
лишь
фут
холста
―
и
то
портному
кстати
,
Один
лишь
гарнец
риса
―
а
в
рушенье
годится
;
Никак
не
угодны
один
другому
лишь
эти
два
брата
родные
)