日语

编辑
词中汉字
あたら
二年级
训读

词源

编辑

/arataɕi//ataraɕi//ataraɕiki//arataɕiː/

古日语中,原词为新たし (aratashi),由旧词形 新た (arata, 新的) + 形容词语尾 (shi) 构成[1][2]。这个形式至少持续到了13世纪中叶[1],且形容词词干 arata 正是现代形容词 新た (arata, ナ形容词)改める (aratameru, 变更改换修改) 等动词的词根。

10世纪起,aratashi 的读法逐渐转变为 atarashi。这种音位变换可能是因为与 可惜し (atarashi, 惹人喜爱的,应予珍惜的,令人惋惜的;可惜) 产生了异文合并[1][2]。然后 aratashi 的读法在早期中古日语中日益少见,而“的”变成了主要词义,取代了同音词 可惜し (atarashi) 的词义,使其不再常用[3]

现代形式源自中古日语形容词新し (atarashi)連体形 (rentaikei),中间的 /-k-/ 音被省略掉。

前缀词干 (nii-) 现已不再用于组词,可以反映出本词已经取代上古日语 新し (nipisi, 形容词)

发音

编辑
  • 新しい”活用形的东京音音调
来源:线上日语音调词典
词干形式
连用形 新しく たらしく
たらし
[àtáráꜜshìkù]
[àtáráshíꜜkù]
终止形 新しい たらし [àtáráshíꜜì]
连体形 新しい たらし [àtáráshíꜜì]
关键构式
非正式否定形 新しくない たらしくない
たらしくない
[àtáráꜜshìkùnàì]
[àtáráshíꜜkùnàì]
非正式过去形 新しかった たらしかった
たらしかった
[àtáráꜜshìkàttà]
[àtáráshíꜜkàttà]
非正式否定过去形 新しくなかった たらしくなかった
たらしくなかった
[àtáráꜜshìkùnàkàttà]
[àtáráshíꜜkùnàkàttà]
敬语型 新しいです たらしいです [àtáráshíꜜìdèsù]
接续形 新しくて たらしくて
たらしくて
[àtáráꜜshìkùtè]
[àtáráshíꜜkùtè]
条件形 新しければ たらしければ
たらしければ
[àtáráꜜshìkèrèbà]
[àtáráshíꜜkèrèbà]

形容词

编辑

(あたら)しい (atarashiiイ形 (连用形 (あたら)しく (atarashiku))

  1. ()(した)には(あたら)しいものはない。
    Hi no shita ni wa atarashii mono wa nai.
    日光之下无事。

活用形

编辑

反义词

编辑

衍生词汇

编辑

熟语

编辑

谚语

编辑

相关词汇

编辑

参考

编辑
  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日语),东京小学馆
  2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 新しい/あたらしい”,語源由来辞典 (Gogen Yurai Jiten),2003–2025年
  4. 1974新明解国语辞典,第二版(日语),东京三省堂