新しい
日語
編輯詞中漢字 |
---|
新 |
あたら 二年級 |
訓讀 |
詞源
編輯/arataɕi/ → /ataraɕi/ → /ataraɕiki/ → /arataɕiː/
古日語中,原詞形為新たし (aratashi),由新た (arata, 「新」) + 形容詞語尾し (shi)構成。[1][2]這個形式持續到了至少13世紀中葉,[1]且形容詞詞幹arata成為了現代形容詞新た (arata, ナ形容詞)和一些如改める (aratameru, 「變革,改變,修改」)等動詞的詞幹。
10世紀起,讀音aratashi開始轉變為atarashi。這種轉變可能是與可惜し (atarashi, 「偉大的,很好的,壯麗的;可惜的」)產生了異文合併。[1][2]然後讀音aratashi在早期中古日語中變得越來越少見,而「新的,現代的」變成了主要詞義,擠占了同音的可惜し (atarashi)的詞義,使得它不再常用。
現代形式源自中古日語形容詞新し (atarashi)的連体形 (rentaikei),中間的 /-k-/ 音被省略掉。
發音
編輯 「新しい」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
連用形 | 新しく | あたらしく あたらしく |
[àtáráꜜshìkù] [àtáráshíꜜkù] |
終止形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
連體形 | 新しい | あたらしい | [àtáráshíꜜì] |
關鍵構式 | |||
非正式否定形 | 新しくない | あたらしくない あたらしくない |
[àtáráꜜshìkùnàì] [àtáráshíꜜkùnàì] |
非正式過去形 | 新しかった | あたらしかった あたらしかった |
[àtáráꜜshìkàttà] [àtáráshíꜜkàttà] |
非正式否定過去形 | 新しくなかった | あたらしくなかった あたらしくなかった |
[àtáráꜜshìkùnàkàttà] [àtáráshíꜜkùnàkàttà] |
敬語型 | 新しいです | あたらしいです | [àtáráshíꜜìdèsù] |
接續形 | 新しくて | あたらしくて あたらしくて |
[àtáráꜜshìkùtè] [àtáráshíꜜkùtè] |
條件形 | 新しければ | あたらしければ あたらしければ |
[àtáráꜜshìkèrèbà] [àtáráshíꜜkèrèbà] |
形容詞
編輯新しい • (atarashii) イ形 (連用形 新しく (atarashiku))
活用形
編輯「新しい」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 新しかろ | あたらしかろ | atarashikaro |
連用形 | 新しく | あたらしく | atarashiku |
終止形 | 新しい | あたらしい | atarashii |
連体形 | 新しい | あたらしい | atarashii |
仮定形 | 新しけれ | あたらしけれ | atarashikere |
命令形 | 新しかれ | あたらしかれ | atarashikare |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 新しくない | あたらしくない | atarashiku nai |
簡體過去 | 新しかった | あたらしかった | atarashikatta |
簡體過去否定 | 新しくなかった | あたらしくなかった | atarashiku nakatta |
敬體 | 新しいです | あたらしいです | atarashii desu |
敬體否定 | 新しくないです | あたらしくないです | atarashiku nai desu |
敬體過去 | 新しかったです | あたらしかったです | atarashikatta desu |
敬體過去否定 | 新しくなかったです | あたらしくなかったです | atarashiku nakatta desu |
連接形 | 新しくて | あたらしくて | atarashikute |
假定形 | 新しければ | あたらしければ | atarashikereba |
暫定形 | 新しかったら | あたらしかったら | atarashikattara |
推量形 | 新しかろう | あたらしかろう | atarashikarō |
連用形 | 新しく | あたらしく | atarashiku |
程度形 | 新しさ | あたらしさ | atarashisa |
反義詞
編輯衍生詞彙
編輯派生詞
熟語
編輯- 新しい一ページを加える (atarashii ichi-pēji o kuwaeru)
- 新しい酒を新しい皮袋に盛る (atarashii sake o atarashii kawabukuro ni moru)
- 新しい酒を古い革袋に入れる (atarashii sake o furui kawabukuro ni ireru)
- 古い革袋に新しい酒を盛る (furui kawabukuro ni atarashii sake o moru)
諺語
編輯- 女房と畳は新しい方が良い (nyōbō to tatami wa atarashii hō ga yoi)
相關詞彙
編輯- 新た (arata)
參考
編輯延伸閱讀
編輯- 「語源由來辭典」詞條(日語)