参见:Jéhovah

英语

编辑
 
英语维基百科有一篇文章关于:
维基百科 en

词源

编辑

音译自希伯来语 יְהֹוָה (yəhōwā),马所拉文本中圣经希伯来语יהוה(读法各自纷纭)的发音。马所拉文本的发音法为所谓的 qere perpetuum(在《塔纳赫》的礼拜仪式中,读出某个书面词时总会用固定的词替换),在本例中是把该词替换读成אֲדֹנָי (Adonai, 我的主)

在英语中,此词最早是写成 Iehoua,出自1530年的廷代尔译本:

I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them.(出埃及记 6:3)

廷代尔使用了 Iehouah,而非此前威克里夫译本的 Adonay。钦定版圣经也在这一节当中使用了全本唯一的 Jehovah,其他地方均作 Lord。杨氏直译本 (1898) 写作 Jehovah。新钦定版圣经 (1982) 则使用了 Lord

发音

编辑

专有名词

编辑

Jehovah

  1. (宗教) 耶和华
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Exodus 6:2–3:
      2 And God spake vnto Moses, and said vnto him, I am the Lord.
      3 And I appeared vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, by the Name of God Almighty, but by my name IEHOVAH was I not knowen to them.
      2 神晓谕摩西说,我是耶和华
      3 我从前向亚伯拉罕、以撒、雅各、显现为全能的神,至于我名耶和华,他们未曾知道。
    • 2015年7月11日, Kimberly Winston, “Serena Williams’ secret weapon: The surprising faith of the Wimbledon champ”, 出自 The Washington Post[1], →ISSN, →OCLC2015-07-14归档自原页面, Acts of Faith‎[2]:
      After Serena Williams’ win at Wimbledon today, she will likely say — as she usually does after a big win — “I want to thank Jehovah God.” []
      “I have to thank Jehovah God for this,” Serena Williams told the crowd after receiving the trophy at the Australian Open in January, her sixth win there.
      塞雷娜·威廉姆斯今天在温布尔登取得胜利后,就像她通常在取得重大胜利后说的那样,她可能会说:“我要感谢上帝耶和华。” []
      “我必须为此感谢上帝耶和华,”塞雷娜·威廉姆斯在一月份获得澳大利亚网球公开赛奖杯后对观众说道。这是她在澳网获得的第六个冠军。

派生词汇

编辑

派生语汇

编辑
  • 托克劳语: Ieova

名词

编辑

Jehovah (复数 Jehovahs)

  1. (非正式) Jehovah's Witness (耶和华见证人成员)之同义词
    I've never had Jehovahs at my door, but the other day two Mormons came to my door.
    我从来没见过有耶和华见证人的成员站在我家门口,不过之前倒是有两个摩门教徒来过。

参见

编辑

南非语

编辑
 
南非语维基百科有一篇文章关于:
维基百科 af

专有名词

编辑

Jehovah

  1. 耶和华

葡萄牙语

编辑

专有名词

编辑

Jehovah m

  1. Jeová的古旧形式

西班牙语

编辑

发音

编辑

专有名词

编辑

Jehovah m

  1. Jehová的另一种写法