日語

編輯

詞源 1

編輯

變換自早期形式見たよう (mita yō, 字面意思是看到的一般)明治時代中期出現。[1][2]

其他形式

編輯
  • (非正式非標準) みたい (mitai, 作為イ形容詞)

發音

編輯
    • 東京方言中,其後接的單詞若沒有降調,則第一個音拍後降調。

形容詞

編輯

みたい (mitaiナ形 (連體形 みたい (mitai na),連用形 みたい (mitai ni))

  1. (助動詞非正式) 一樣的,一般的,像...的
    ()村拓(むらたく)()みたい(ひと)()
    Kimura Takuya mitai na hito o mita.
    看到一個像木村拓哉的人。
    (わたし)()鹿()みたいです
    Watashi wa baka mitai desu ne.
    個笨蛋。
    (きみ)まるで(てん)使()みたい(わら)
    Kimi wa marude tenshi mitai ni warau.
    你笑的天使一樣。
活用形
編輯
近義詞
編輯

詞源 2

編輯

みたい (mitai, ナ形容詞)的重新分析。

發音

編輯

形容詞

編輯

みたい (mitaiイ形 (連用形 みたく (mitaku))

  1. (非正式非標準) みたい (mitai, ナ形容詞)的另一種寫法
    ○○みたく()きる
    ○○ mitaku ikiru
    ○○一樣活着
    標準應作○○みたいに()きる (○○ mitai ni ikiru)
活用形
編輯

用法說明

編輯
  • 不作定語,比如不作*○○みたい人 (像X的人)
  • 僅作連體形みたく (mitaku),其標準作みたいに (mitai ni)

詞源 3

編輯
其他表記
見たい

發音

編輯

動詞

編輯

みたい (mitai

  1. みる 的願望形:想看

參考資料

編輯
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9