可愛い
日語
編輯詞源 1
編輯詞中漢字 | |
---|---|
可 | 愛 |
か 五年級 (借字) |
あい > わい 四年級 (借字) |
音讀 | 熟字訓 |
/kawajui/ → /kawaiː/
由下文kawayui變遷而來。[1]
漢字表記可愛い為借字 (当て字)和熟字訓,且使用了愛的不規則讀法。與漢語 可愛/可爱 (官話kě'ài,閩南語khó-ài)發音相近實屬巧合。注意中間的-w-不是添加在ka (可)和ai(愛)之間的額外音素,因為本詞並不是派生自這些詞素。
在17世紀初葉發音已成為/kawaiː/,且可能和古舊形式kawayui並存。可見於《日葡辭書》的1603年版。[2]
發音
編輯 「可愛い」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
連用形 | 可愛く | かわいく かわいく |
[kàwáꜜìkù] [kàwáíꜜkù] |
終止形 | 可愛い | かわいい | [kàwáíꜜì] |
連體形 | 可愛い | かわいい | [kàwáíꜜì] |
關鍵構式 | |||
非正式否定形 | 可愛くない | かわいくない かわいくない |
[kàwáꜜìkùnàì] [kàwáíꜜkùnàì] |
非正式過去形 | 可愛かった | かわいかった かわいかった |
[kàwáꜜìkàttà] [kàwáíꜜkàttà] |
非正式否定過去形 | 可愛くなかった | かわいくなかった かわいくなかった |
[kàwáꜜìkùnàkàttà] [kàwáíꜜkùnàkàttà] |
敬語型 | 可愛いです | かわいいです | [kàwáíꜜìdèsù] |
接續形 | 可愛くて | かわいくて かわいくて |
[kàwáꜜìkùtè] [kàwáíꜜkùtè] |
條件形 | 可愛ければ | かわいければ かわいければ |
[kàwáꜜìkèrèbà] [kàwáíꜜkèrèbà] |
形容詞
編輯可愛い • (kawaii) ←かはいい (kafaii)?イ形 (連用形 可愛く (kawaiku))
- 心愛的,心疼的
- 可愛い子には旅をさせよ
- kawaii ko ni wa tabi o saseyo
- 玉不琢不成器
- (字面意思為「送你愛的小孩去旅行吧」)
- 可愛い子には旅をさせよ
- 可愛的,動人的
- 2003年9月22日, 有楽彰展, 「第63話 幼い記憶 [第63話:幼稚的記憶]」, 出自 東京アンダーグラウンド [東京地底奇兵], 第 11 卷 (虛構作品), 史克威尔艾尼克斯, →ISBN,第 99 頁:
- 暴れなきゃ可愛い顔なんだよな
- Abarenakya kawaii kao nan da yo na
- 不發狂的時候臉還是挺可愛的
- 暴れなきゃ可愛い顔なんだよな
- 2018, 赤坂明, 「第92話 かぐや様を照らさせたい [第92話 想讓輝夜大小姐害羞]」, 出自 かぐや様は告らせたい〜天才たちの恋愛頭脳戦〜 [輝夜大小姐想讓我告白~天才們的戀愛頭腦戰~], 第 10 卷 (虛構作品), 集英社:
- 私なんかより藤原さんの方が可愛いですよ
可愛さと綺麗さは別物だろ- Watashi nanka yori Fujiwara-san no hō ga kawaii desu yo
Kawaisa to kireisa wa betsumono daro - 藤原同學比我要可愛哦
可愛和漂亮是兩碼事吧
- Watashi nanka yori Fujiwara-san no hō ga kawaii desu yo
- 私なんかより藤原さんの方が可愛いですよ
- 幼稚的
- その程度の嘘で人を騙せると思っているところはまだまだかわいいものである。
- Sono teido no uso de hito o damaseru to omotteiru tokoro wa madamada kawaii mono de aru.
- 以為那種謊話就能騙到人真是幼稚。
- その程度の嘘で人を騙せると思っているところはまだまだかわいいものである。
- 渺小的,不值一提的
- 戦中戦後の生活苦に比べれば石油ショック時の狂乱物価など可愛いものだ。
- Senchū sengo no seikatsuku ni kurabereba sekiyu shokku-ji no kyōran bukka nado kawaii mono da.
- 石油危機時發狂的物價跟戰時戰後的艱苦生活比簡直不值一提。
- 戦中戦後の生活苦に比べれば石油ショック時の狂乱物価など可愛いものだ。
活用形
編輯基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 可愛かろ | かわいかろ | kawaikaro |
連用形 | 可愛く | かわいく | kawaiku |
終止形 | 可愛い | かわいい | kawaii |
連体形 | 可愛い | かわいい | kawaii |
仮定形 | 可愛けれ | かわいけれ | kawaikere |
命令形 | 可愛かれ | かわいかれ | kawaikare |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 可愛くない | かわいくない | kawaiku nai |
簡體過去 | 可愛かった | かわいかった | kawaikatta |
簡體過去否定 | 可愛くなかった | かわいくなかった | kawaiku nakatta |
敬體 | 可愛いです | かわいいです | kawaii desu |
敬體否定 | 可愛くないです | かわいくないです | kawaiku nai desu |
敬體過去 | 可愛かったです | かわいかったです | kawaikatta desu |
敬體過去否定 | 可愛くなかったです | かわいくなかったです | kawaiku nakatta desu |
連接形 | 可愛くて | かわいくて | kawaikute |
假定形 | 可愛ければ | かわいければ | kawaikereba |
暫定形 | 可愛かったら | かわいかったら | kawaikattara |
推量形 | 可愛かろう | かわいかろう | kawaikarō |
連用形 | 可愛く | かわいく | kawaiku |
程度形 | 可愛さ | かわいさ | kawaisa |
用法說明
編輯一般使用平假名拼寫
衍生詞彙
編輯派生詞
詞源 2
編輯詞中漢字 | |
---|---|
可 | 愛 |
かわゆ | |
五年級 | 四年級 |
熟字訓 |
/kahahajushi/ → /kahajushi/ → /kawajui/
古典詞顔映し (kawahayushi, 「羞愧的」)的縮短形式。詞義從「羞愧的」演變為「可悲的、引人同情的」,再變成「可愛的」。[1]漢字或為熟字訓,源自前文讀法。對比朝鮮語예쁘다 (yeppeuda),其原意為「可憐的」,現在為「漂亮的」。
發音
編輯形容詞
編輯可愛い • (kawayui) ←かはゆい (kafayui)?イ形 (連用形 可愛く (kawayuku))
- 尷尬的,羞愧的:參見顔映し (kawahayushi)。
- (棄用) 可憐的,可悲的
- 1632, Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium
- Miſerabilis, e: coſa que cauſa laſtima, cavaij.
- (拉丁語:)可悲的;(西班牙語:)可悲的,kawaii。
- 1632, Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium
- 可愛的
活用形
編輯基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 可愛かろ | かわゆかろ | kawayukaro |
連用形 | 可愛く | かわゆく | kawayuku |
終止形 | 可愛い | かわゆい | kawayui |
連体形 | 可愛い | かわゆい | kawayui |
仮定形 | 可愛けれ | かわゆけれ | kawayukere |
命令形 | 可愛かれ | かわゆかれ | kawayukare |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 可愛くない | かわゆくない | kawayuku nai |
簡體過去 | 可愛かった | かわゆかった | kawayukatta |
簡體過去否定 | 可愛くなかった | かわゆくなかった | kawayuku nakatta |
敬體 | 可愛いです | かわゆいです | kawayui desu |
敬體否定 | 可愛くないです | かわゆくないです | kawayuku nai desu |
敬體過去 | 可愛かったです | かわゆかったです | kawayukatta desu |
敬體過去否定 | 可愛くなかったです | かわゆくなかったです | kawayuku nakatta desu |
連接形 | 可愛くて | かわゆくて | kawayukute |
假定形 | 可愛ければ | かわゆければ | kawayukereba |
暫定形 | 可愛かったら | かわゆかったら | kawayukattara |
推量形 | 可愛かろう | かわゆかろう | kawayukarō |
連用形 | 可愛く | かわゆく | kawayuku |
程度形 | 可愛さ | かわゆさ | kawayusa |
參見
編輯- 可愛岳 (Enodake)