無效
漢語
编辑正體/繁體 (無效) | 無 | 效 | |
---|---|---|---|
簡體 (无效) | 无 | 效 |
發音
编辑動詞
编辑無效
反義詞
编辑- 有效 (yǒuxiào)
衍生詞
编辑派生詞
编辑日語
编辑詞中漢字 | |
---|---|
無 | 效 |
む 四年級 |
こう 表外字 |
音讀 |
形容詞
编辑無效 • (mukō) ナ形 (連體形 無效な (mukō na),連用形 無效に (mukō ni))
活用
编辑「無效」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 無效だろ | むこうだろ | mukō daro |
連用形 | 無效で | むこうで | mukō de |
終止形 | 無效だ | むこうだ | mukō da |
連体形 | 無效な | むこうな | mukō na |
仮定形 | 無效なら | むこうなら | mukō nara |
命令形 | 無效であれ | むこうであれ | mukō de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 無效ではない 無效じゃない |
むこうではない むこうじゃない |
mukō de wa nai mukō ja nai |
簡體過去 | 無效だった | むこうだった | mukō datta |
簡體過去否定 | 無效ではなかった 無效じゃなかった |
むこうではなかった むこうじゃなかった |
mukō de wa nakatta mukō ja nakatta |
敬體 | 無效です | むこうです | mukō desu |
敬體否定 | 無效ではありません 無效じゃありません |
むこうではありません むこうじゃありません |
mukō de wa arimasen mukō ja arimasen |
敬體過去 | 無效でした | むこうでした | mukō deshita |
敬體過去否定 | 無效ではありませんでした 無效じゃありませんでした |
むこうではありませんでした むこうじゃありませんでした |
mukō de wa arimasen deshita mukō ja arimasen deshita |
連接形 | 無效で | むこうで | mukō de |
假定形 | 無效なら(ば) | むこうなら(ば) | mukō nara (ba) |
暫定形 | 無效だったら | むこうだったら | mukō dattara |
推量形 | 無效だろう | むこうだろう | mukō darō |
連用形 | 無效に | むこうに | mukō ni |
程度形 | 無效さ | むこうさ | mukōsa |
名詞
编辑朝鮮語
编辑此字詞中的漢字 | |
---|---|
無 | 效 |
名詞
编辑無效 (muhyo) (韓文 무효)
越南語
编辑此字詞中的漢字 | |
---|---|
無 | 效 |
名詞
编辑無效